Comme un tetard dans l'eau
Cette fois, je ne me suis pas degonflee! Et pour la toute premiere fois, j'ai emmene le Tetard barboter dans une grande mare...la piscine municipale. Il a adore!!!
Le jeudi matin, il y a une session pour enfants et on a bien patauger pendant 20 minutes. Puis le maitre-nageur nous a fait chanter des chansons avec des mouvements dans l'eau. Le Tetard s'est regale! Et puis comble du bonheur, il s'est endormi en rentrant et ca fait 2 heures que je ne l'entends pas! Donc c'est promis, on y retourne la semaine prochaine!
This time, I didn't chicken out! And for the first time, I took the Tadpole for a splash in a big pond... our local pool. He loved it!!!
On Thursday mornings, there is a pre-school session. So we had a good swim for 20 minutes. Then the lifeguard made us sing some songs with some moves in the water. The Tadpole had a great time (a whale of a time :) And to top it all, he fell asleep on the way back and I haven't heard him for the past 2 hours! So promise, we're going back next week!
Bliss...
Aujourd'hui, nous sommes alles pour la premiere fois au "baby massage". Le Tetard a adore, mais on a du s'arreter 5 min avant la fin, car il avait faim! Tant pis, on recommencera la semaine prochaine, et s'il est sage, il aura meme droit a un massage maison!
Voila 2 jours que le soleil brille par chez nous, alors on en profite pour faire de longues promenades en poussette... et oui, fini le landau puisque le Tetard touchait les deux bouts... Alors maintenant, monsieur peut admirer le paysage!
Today, we went to our first "baby massage" session. The Tadpole loved it, altough we had to stop 5 min before the end as he was hungry! Nevermind, we'll go again next week, and if he's well-behaved, he might even get a home-made one!
The sun has been shining for the past two days around here, so we make the most of it and we go on long strolls with the pushchair...ah well, the time of the pram is over, the Tadpole was touching both ends...so now, Sir can enjoy the view!
Big news...
Pour la premiere fois, le Tetard s'est retourne!!! En rentrant de courses, je l'ai pose sur son tapis de jeux (sur le dos); le temps d'enlever mes chaussures et il etait sur le ventre!!!!!! Evidemment il n'a pas renouvelle l'experience depuis...
For the first time, the Tadpole has turned over! Coming back from the shops, I put him down on his play mat (on his back); just enough time for me to remove my shoes and he was on his front!!!!!!! Obviously he hasn't done it since...
(photo a suivre/to follow)
un petit bebe
Aujourd'hui, on a pese le Tetard... et il n'a pas beaucoup pris depuis sa derniere visite... 17 semaines et 5,55kg, ce n'est pas assez apparemment. Dans quinze jours, on y retournera pour voir le progres. Mais je pense qu'il se depense a toujours vouloir etre debout et a gigoter - comme un bon petit tetard. Alors on ne s'inquiete pas!
Today, we weighed the Tadpole... and he hasn't put on much weight since last time... 17 weeks and 5,55kg 12lb3, it's apparently not enough. In a fortnight, we'll go back to check on him. But I simply think that he spends so much energy by always wanting to be standing and wriggling so much - like a good tadpole! So no need to worry!
Que du bonheur... et quelques cris!!!
Nathan revient de 2 jours passes chez Tata Nini... et il a montre qu'il avait des poumons tres developpes! M'enfin... on a fait une superbe balade bucolique au bord des canaux et il a hate de presenter son petit lion au grand lion de Maman...
Nathan's just spent 2 days with his Auntie Annie... and he showed that his lungs were very well developed! Nevermind... we went for a lovely walk near some canals and now that he has a little lion, he can't wait to introduce him to his Mum's.
Maintenant il neige, alors c'est journee pyjama (ou presque), sous la jolie couverture de Tatavine!
Now, it's snowing, so it's "pyjama day" (or nearly), under Tatavine's pretty blanket!
La premiere traversee de la Manche
Notre joli Tétard a traverse la Manche pour venir rencontrer toute sa petite famille. Il a adore l'avion, surtout quand les deneigeurs etaient sur l'avion pour enlever la neige... La Grenouille et le Tetard passent maintenant quelques jours chez S. puisqu'il n'y a pas de chauffage dans la maison de famille! Essayer de voir tout le monde n'est jamais facile, mais quand on a un petit de trois mois, les choses sont encore moins faciles... Mais le joli Tetard est adorable et il rit aux eclats depuis son arrivee sur le sol francais.
Our cute Tadpole crossed the Channel to meet his new family. He loved the plane, especially when the de-snowing team were on top of the plane to remove the snow... The Frog and her Tadpole are now staying a few days with S. since there is no heating in the family home! Seeing everyone is never easy, but when you are only 3 months old, things are even less easy... But the lovely Tadpole is gorgeous and laughs out loud since his arrival on French soil.