Shoes!
Après une longue recherche, j'ai enfin trouvé mes nouvelles chaussures!
Tout a commencé il y a environ un mois, quand j'ai renversé du vernis à ongles sur mes chaussures: j'étais dans le magasin et un vernis (essie Fiji) est tombé et s'est cassé sur mes chaussures alors comme j'ai essayé d'enlever le vernis, ça a décoloré ma chaussure.
Je cherchais des chaussures avec un talon, mais pas trop; je voulais des chaussures qui résistent à la pluie; je voulais des chaussures que je puisse mettre avec des pantalons slim; et avec un bout pas trop pointu, et puis je ne voulais pas mettre une fortune dans ces nouvelles chaussures mais je voulais qu'elles soient de très bonne qualité; enfin j'étais difficile...MAIS j'ai trouve celles-ci!
After a long search, I have finally found my new shoes!
It all started roughly a month ago, when I dropped a bottle of nail varnish on my shoes: I was in a drugstore, and one of the nail varnishes (Essie Fiji) fell and splashed on my shoes, so I tried to remove the varnish, but it discolored my shoe...
I was looking for a shoe with a heel, but not too high; I wanted shoes that would resist the British weather; I wanted shoes that I could wear with my skinny jeans; not too pointy, and I didn't want to spend a fortune, but I wanted quality; well, I was being difficult... BUT I found those!
La nouvelle chambre de NathaN
...2013...
Bonne année à toutes et tous!
Happy New Year to you all!
Nous avons célébré comme il se doit le début de cette nouvelle année, avec nos amis et aujourd'hui nous profitons de cette première journée de 2013 pour faire quelques changements dans notre maison (je vous montrerai des photos très bientôt.)
We celebrated in style the start of this new year with our friends and today we're making the most of this first day in 2013 to make a few changes to our house. ( I will show you some photos very soon)
On est en France
Changement de programme
St Nicolas
Dimanche dernier, nous sommes alles chez des amis pour celebrer la St Nicolas. Les enfants ont adore toutes les activites:
coloriages, decorations de biscuits, chasse au tresor, petanque, gouter, histoire au coin du feu.... Merci Amelie!
Last Sunday, we went to some friends' to celebrate St Nicholas. The children loved all the activities:
drawings, biscuit decorations, tresure hunt, petanque, snack, story by the fire... Merci Amelie!
Un sapin de Noël
Voici l'histoire de notre sapin... Here is the story of our Christmas tree
Par une belle journee de decembre, nous sommes alles dans la region des Peak a la recherche Du sapin pour notre Noel 2012. By a sunny afternoon of December, we went to the Peak District on the search for The tree for our 2012 Christmas.
Une fois que NathaN a trouve l'objet de son bonheur... Once that NathaN had found the object of his desire...
Un vaillant bucheron l'a coupe - rien que pour nous... A strong lumberjack cut it down - just for us...
Puis nous sommes rentres a la maison, et Teddy a meme voulu nous aider a decorer notre joli sapin. Once we got home, even Teddy wanted to help decorate the tree.
Au final, voici le resultat de notre aventure! And here is the result of our adventure!
Maintenant, NathaN nous dit que certaines boules sont cassees, donc il faut les enlever du sapin pour les reparer avant de les remettre en place... Nowe, NathaN tell us that some of the baubles are broken and that we must remove them from the tree so that he can repare them before putting them back into place...