Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Ma vie là!

20 janvier 2013

Vive la neige!

Aujourd'hui nous sommes partis faire de la luge près de chez nous. Nous avons retrouvé tous nos copains et nous nous sommes bien amusés. Today we went sledging near our house. We met up with a few friends and we had a great time.

Publicité
Publicité
18 janvier 2013

Quelques photos de nos dernières aventures

3 janvier 2013

Shoes!

Après une longue recherche, j'ai enfin trouvé mes nouvelles chaussures!
Tout a commencé il y a environ un mois, quand j'ai renversé du vernis à ongles sur mes chaussures: j'étais dans le magasin et un vernis (essie Fiji) est tombé et s'est cassé sur mes chaussures alors comme j'ai essayé d'enlever le vernis, ça a décoloré ma chaussure.
Je cherchais des chaussures avec un talon, mais pas trop; je voulais des chaussures qui résistent à la pluie; je voulais des chaussures que je puisse mettre avec des pantalons slim; et avec un bout pas trop pointu, et puis je ne voulais pas mettre une fortune dans ces nouvelles chaussures mais je voulais qu'elles soient de très bonne qualité; enfin j'étais difficile...MAIS j'ai trouve celles-ci!


After a long search, I have finally found my new shoes!
It all started roughly a month ago, when I dropped a bottle of nail varnish on my shoes: I was in a drugstore, and one of the nail varnishes (Essie Fiji) fell and splashed on my shoes, so I tried to remove the varnish, but it discolored my shoe...

I was looking for a shoe with a heel, but not too high; I wanted shoes that would resist the British weather; I wanted shoes that I could wear with my skinny jeans; not too pointy, and I didn't want to spend a fortune, but I wanted quality; well, I was being difficult... BUT I found those!

 

Voici mes chaussures "au vernis" - la premiere est moins noire sur le dessus...

Here are my "nailvarnish" shoes - the first one is less black on top...

Voici mes nouvelles chaussures, trouvees chez Jones bootmaker, en solde :)

And here are my new shoes, found at Jones Bootmaker, on sale :)

2 janvier 2013

La nouvelle chambre de NathaN

Hier nous avons enfin enlevé la table à langer de la chambre de NathaN. Il y a maintenant la place pour un "bureau" et il peut travailler comme son Papa et sa Maman. Yesterday, we finally removed the changing table from NathaN's room. There is now enough space for a "desk" and he can work just like his Mummy and Daddy.

1 janvier 2013

...2013...

Bonne année à toutes et tous!

Happy New Year to you all!

Nous avons célébré comme il se doit le début de cette nouvelle année, avec nos amis et aujourd'hui nous profitons de cette première journée de 2013 pour faire quelques changements dans notre maison (je vous montrerai des photos très bientôt.)

We celebrated in style the start of this new year with our friends and today we're making the most of this first day in 2013 to make a few changes to our house. ( I will show you some photos very soon)

 

Publicité
Publicité
23 décembre 2012

On est en France

Nous voici bien arrivés en France. NathaN a adoré le voyage en taxi-avion-RER-métro-train-voiture. Il est venu bien accompagné. Après 2 mois en Angleterre, Herbert rentre enfin chez PapiCo. Nous avons déjà commencé les festivités avec une soirée bien arrosée. Aujourd'hui, on est au calme, et ce soir nous irons voir la jolie Alice et sa famille. Malheureusement, l'homme se sent mal, une gastro (?), alors il n'a pas le droit de sortir. We've made it to France. Nathan loved the journey by taxi-plane-RER-tube-train-car. he came well accompanied :after just two months in England Herbert came back to PapiCo. we have started partying. Today, we're having a quiet day and tonight we shall go and see The pretty Alice and her lovely family. Unfortunately the man is not feeling so well and therefore is not allowed to go out tonight!

16 décembre 2012

Changement de programme

Aujourd'hui NathaN a décide qu'il fallait enlever des décorations du sapin... Today NathaN decided that we had to remove some decorations from the tree...

11 décembre 2012

St Nicolas

decorations

pere noel en chocolat

petanque

st nicolas

Dimanche dernier, nous sommes alles chez des amis pour celebrer la St Nicolas. Les enfants ont adore toutes les activites:

coloriages, decorations de biscuits, chasse au tresor, petanque, gouter, histoire au coin du feu.... Merci Amelie!

Last Sunday, we went to some friends' to celebrate St Nicholas. The children loved all the activities:

drawings, biscuit decorations, tresure hunt, petanque, snack, story by the fire... Merci Amelie!

2 décembre 2012

Un sapin de Noël

Voici l'histoire de notre sapin... Here is the story of our Christmas tree

Par une belle journee de decembre, nous sommes alles dans la region des Peak a la recherche Du sapin pour notre Noel 2012. By a sunny afternoon of December, we went to the Peak District on the search for The tree for our 2012 Christmas.

Une fois que NathaN a trouve l'objet de son bonheur... Once that NathaN had found the object of his desire...

Un vaillant bucheron l'a coupe - rien que pour nous... A strong lumberjack cut it down - just for us...

 Puis nous sommes rentres a la maison, et Teddy a meme voulu nous aider a decorer notre joli sapin. Once we got home, even Teddy wanted to help decorate the tree.

 

Au final, voici le resultat de notre aventure! And here is the result of our adventure!

Maintenant, NathaN nous dit que certaines boules sont cassees, donc il faut les enlever du sapin pour les reparer avant de les remettre en place... Nowe, NathaN tell us that some of the baubles are broken and that we must remove them from the tree so that he can repare them before putting them back into place...

18 novembre 2012

Quelques photos de la semaine

1. Quand je suis sortie de la salle des profs lundi soir, à 16h30, il faisait déjà nuit... L'hiver s'installe. 2. Jeudi, c'était Children in needs à la crèche. Alors tout le monde a passé la journée en pyjama! 3. Cette semaine, des amis ont logé chez nous en attendant la fin des travaux chez eux. Et NathaN a insisté pour essayer les bottes de Siobhan. 4. Vendredi on a fêté l'anniversaire de Eva avec un gâteau sans matière grasse! 1. When I left the staffroom at 4:30 on Monday night, it was dark everywhere. Winter is settling in. 2. Thursday it was children in needs at the nursery, so everybody spent the day in their pyjamas. 3. this week some friends stayed with us whilst waiting for the end of the work in their house and Nathan insisted on trying Siobhan's boots 4. Friday we celebrated Eva's 3rd birthday with a fat-free cake

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>
Ma vie là!
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité