Changement de programme
St Nicolas
Dimanche dernier, nous sommes alles chez des amis pour celebrer la St Nicolas. Les enfants ont adore toutes les activites:
coloriages, decorations de biscuits, chasse au tresor, petanque, gouter, histoire au coin du feu.... Merci Amelie!
Last Sunday, we went to some friends' to celebrate St Nicholas. The children loved all the activities:
drawings, biscuit decorations, tresure hunt, petanque, snack, story by the fire... Merci Amelie!
Un sapin de Noël
Voici l'histoire de notre sapin... Here is the story of our Christmas tree
Par une belle journee de decembre, nous sommes alles dans la region des Peak a la recherche Du sapin pour notre Noel 2012. By a sunny afternoon of December, we went to the Peak District on the search for The tree for our 2012 Christmas.
Une fois que NathaN a trouve l'objet de son bonheur... Once that NathaN had found the object of his desire...
Un vaillant bucheron l'a coupe - rien que pour nous... A strong lumberjack cut it down - just for us...
Puis nous sommes rentres a la maison, et Teddy a meme voulu nous aider a decorer notre joli sapin. Once we got home, even Teddy wanted to help decorate the tree.
Au final, voici le resultat de notre aventure! And here is the result of our adventure!
Maintenant, NathaN nous dit que certaines boules sont cassees, donc il faut les enlever du sapin pour les reparer avant de les remettre en place... Nowe, NathaN tell us that some of the baubles are broken and that we must remove them from the tree so that he can repare them before putting them back into place...