Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma vie là!
23 décembre 2012

On est en France

Nous voici bien arrivés en France. NathaN a adoré le voyage en taxi-avion-RER-métro-train-voiture. Il est venu bien accompagné. Après 2 mois en Angleterre, Herbert rentre enfin chez PapiCo. Nous avons déjà commencé les festivités avec une soirée bien arrosée. Aujourd'hui, on est au calme, et ce soir nous irons voir la jolie Alice et sa famille. Malheureusement, l'homme se sent mal, une gastro (?), alors il n'a pas le droit de sortir. We've made it to France. Nathan loved the journey by taxi-plane-RER-tube-train-car. he came well accompanied :after just two months in England Herbert came back to PapiCo. we have started partying. Today, we're having a quiet day and tonight we shall go and see The pretty Alice and her lovely family. Unfortunately the man is not feeling so well and therefore is not allowed to go out tonight!

Publicité
Publicité
16 décembre 2012

Changement de programme

Aujourd'hui NathaN a décide qu'il fallait enlever des décorations du sapin... Today NathaN decided that we had to remove some decorations from the tree...

11 décembre 2012

St Nicolas

decorations

pere noel en chocolat

petanque

st nicolas

Dimanche dernier, nous sommes alles chez des amis pour celebrer la St Nicolas. Les enfants ont adore toutes les activites:

coloriages, decorations de biscuits, chasse au tresor, petanque, gouter, histoire au coin du feu.... Merci Amelie!

Last Sunday, we went to some friends' to celebrate St Nicholas. The children loved all the activities:

drawings, biscuit decorations, tresure hunt, petanque, snack, story by the fire... Merci Amelie!

2 décembre 2012

Un sapin de Noël

Voici l'histoire de notre sapin... Here is the story of our Christmas tree

Par une belle journee de decembre, nous sommes alles dans la region des Peak a la recherche Du sapin pour notre Noel 2012. By a sunny afternoon of December, we went to the Peak District on the search for The tree for our 2012 Christmas.

Une fois que NathaN a trouve l'objet de son bonheur... Once that NathaN had found the object of his desire...

Un vaillant bucheron l'a coupe - rien que pour nous... A strong lumberjack cut it down - just for us...

 Puis nous sommes rentres a la maison, et Teddy a meme voulu nous aider a decorer notre joli sapin. Once we got home, even Teddy wanted to help decorate the tree.

 

Au final, voici le resultat de notre aventure! And here is the result of our adventure!

Maintenant, NathaN nous dit que certaines boules sont cassees, donc il faut les enlever du sapin pour les reparer avant de les remettre en place... Nowe, NathaN tell us that some of the baubles are broken and that we must remove them from the tree so that he can repare them before putting them back into place...

Publicité
Publicité
Ma vie là!
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité