Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma vie là!
25 avril 2010

Liste #2

P1150270 P1150274 P1150308

Le mariage de John & Lucy / Le Tetard dans sa chaise haute pour la premiere fois / La Grenouille qui court 5km en 31min44 / un dimanche passe avec les copains de Downside / La douceur du soleil sur les collines de la region des Pics / La premiere soiree passee loin du Tetard  / Une table et 2 chaises installees dans la cuisine... Quel bon week-end!

John & Lucy's wedding / The Tadpole in his high chair for the first time / The Frog running 5km in 31min44 / A sunday spent with friends from Downside / The warm sun over the hills of the Peaks / The first evening spent far from the Tadpole / A table and 2 chairs set up in the kitchen... What a lovely week-end!

Publicité
Publicité
19 avril 2010

Liste #1

P1013037 P1013041

P1013046

Premier pique-nique au parc / bavarder avec Fiona / avoir besoin de ses lunettes de soleil / mettre des sandalettes / babysitting "pour de faux" / regarder Amores Perros avec Tatavic / parler voyages (passes et futurs) / regarder Dirty Dancing 2 avec Fiona et Becky / manger du canard chinois avec ses crepes / aller courir 4 km (2 fois en 4 jours) / decouvrir un nid dans la haie / faire du jardinage (un petit peu) / planter des herbes aromatiques / regarder mes tulipes pousser / baisser la hauteur du lit du Tetard / faire secher le linge dehors

  P1150163 P1150173 P1150195 P1150198

First picnick in the park / chatting with Fiona / needing sunglasses / wearing flipflops / "dry run" babysitting / watching Amores Perros with Tatavic / talking travels (past and future) / watching Dirty Dancing 2 with Fiona and Becky / eating Chinese duck with the pancakes / running 4 km (twice in 4 days) / discovering a nest in the hedge / doing some gardening (a little) / planting some herbs / watching my tulips grow / lowering the height of the Tadpole's bed / drying the linen outside

1 avril 2010

Des petits bouts de moi

Je vais essayer de repondre aux questions d' ici et la... Avant l'Angleterre, j'habitais dans le Loiret, a Orleans. C'est aussi la que je suis allee a la fac. Ma famille habite entre la Beauce et la Sologne, donc l'Angleterre, c'etait un grande aventure! En 1998, j'ai passe un an comme assistante a Downside School. J'avais l'impression de me retrouver dans le film du Cercle des Poetes Disparus... Ensuite, j'ai passe mon PGCE (equivalent du CAPES) a la fac de Bath. J'ai decrcoche mon premier poste a Leamington Spa, Warwickshire (pres de Birmingham) mais comme je n'aimais pas vraiment l'ecole, je n'y suis restee qu'un an. J'ai ensuite bosse 2 ans a Southend-on-Sea (Essex), avant de demissioner pour me rapprocher de mon Prince comme on venait de se fiancer. Et depuis 2003, je suis dans la region de Manchester (ayant bosser a Oldham, Macclesfield, et maintenant Cheadle Hulme).

Comme mon Prince est aussi prof, on a pas mal de vacances, et je viens voir la petite famille 2/3 fois par an. Et puis quand je suis sage, ils viennent meme me voir chez les rosbeefs! Je me dis, que si j'habitais en France, je verrai peut-etre ma famille aussi souvent car quand on est prof, on ne choisit pas toujours ou on travaille... Evidemment, ma famille me manque, mais le telephone est gratuit maintenant :), et puis les billets d'avion ne sont plus aussi chers qu'avant... Ce qui me manque le plus? les pains au chocolat et le bon the (desolee becca- PG tips isn't my cup of tea)!

En parlant de the, voici le the que Tata Vic nous a rapporte du Mexique: du the a l'hibiscus. J'adore la couleur, et je dois dire que c'est delicieux aussi, tres rafraichissant! Et puis, elle n'a pas oublier ma passion pour le chocolat avec ce chocolat a la grenade.

P1140881 P1140883

I'm going to try to answer to the questions from here and there... Before going to England, I lived in Orleans. That's also where I went to uni. All my family live around the Loire Valley, so England was a big adventure! In 1998, I spent a year as an assistant in Downside School. I had the impression to find myself on the set of the Dead Poet Society! Then I did my PGCE in Bath uni. I got my first teaching job in Leamington Spa, Warwickshire. but since I didn't like the school, I only stayed there one year. Then I worked for 2 years in Southend-on-Sea (Essex), before resigning to relocate and be closer to my Prince as we'd just got engaged. And since 2003, I've lived and worked in Greater Manchester (Didsbury, Oldham, Macclesfield, and now Stockport/Cheadle Hulme).

Since the Prince is also a teacher, we have lots of holidays together and I get to see my French family 2/3 times a year. And when I've been good, the Frogies even come over to visit! Obviously I miss my family, but the phone is free now, and the flights are cheap enough... What I miss the most: pains au chocolat and good tea (sorry becca- PG tips isn't my cup of tea)!

Speaking of which, I've posted photos of the tea that Auntie Vic brought back from Mexico: hibiscus tea. I love the pink colour, and it tastes delicious too, very refreshing! She didn't forget my passion for chocolate, with this pomegranate chocolate.

31 mars 2010

La vie de la Grenouille

J'ai commence ce blog, sans vraiment me presenter... Alors voila:

Je suis francaise, et je vis en Angleterre depuis presque 12 ans; depuis 2003, j'habite dans la banlieue de Manchester, et cette ville est vraiment tres sympa. Mon Prince est anglais, on s'est rencontre quand j'etais assistante dans un internat pour garcon tres british, pres de Bath dans le Somerset. Nous sommes profs tous les 2, lui prof de literature anglaise, et moi prof de langues (francais, allemand, espagnol...y a qu'a choisir!). On aime voyager, lire, regarder des films dans toutes les langues, faire des barbecue (!), et plein d'autres choses .... Et puis le 25 octobre 2009, est arrive notre petit Tetard! Il nous remplit de bonheur a chaque fois qu'on le regarde, qu'il nous sourit, qu'il nous observe. Alors que j'ecris ce post, il est sur son tapis de jeu a faire de sacre virevolte, histoire, de pouvoir jouer et de me regarder en meme temps! un champion de l'acrobatie en herbe.

Enfin voila un petit apercu de notre vie... C'est aussi pour cela que vous ne verrez pas d'accents dans mes post, mon ordi anglais ne me facilite pas la tache... nevermind! Nous partons maintenant pour l'aeroport, pour aller chercher Tata Vic, qui vient de passer les 2 derniers mois en Amerique centrale et aux USA. J'ai hate d'ecouter toutes ses histoires!

(photos a suivre)

I started this blog without really introducing myself... so here it goes:

I am French, and I've lived in England for nearly 12 years; since 2003, I live in greater Manchester (Stockport), and I really like this city. My Prince is English, we met when I was an assistant in a boys'boarding school near Bath. We're both teachers now, he teaches English and I teach languages (French, German, Spanish...just ask and you shall get!). We love travelling, reading, watching movies in all sort of languages, having barbecue (!) and plenty other things... And on October 25th 2009, our little Tadpole showed up! He gives us so much joy, everytime we look at him, everytime he smiles to us, observes us. Whilst I'm writing this post, he's on his playmat, twisting and turning, so that he can play and stare at me at the same time! A real acrobat!

So here is a glimse of my life in the UK... We're off to the airport now, to go and pick up Auntie Vic, whose just spent the last 2 months travelling around central America and the US. Can't wait to catch up.

(photos to come)

30 mars 2010

Une journee ordinaire

Une journee ordinaire...

J'ai passe pas mal de temps dans notre cher centre commercial a Manchester: le Trafford Centre. Je me suis achetee des sous vetements pas tres sexy (des dessous de grands-meres!), car j'ai besoin de faire semblant: 5 mois apres la naissance du Tetard, tout n'est pas revenu a sa place! Je suppose que je devrais faire un peu plus de sport, mais bon, j'ai pas vraiment le temps en ce moment (attendez, je cherche ma liste d'excuses...) Et puis de toute facon, le resultat ne sera pas assez rapide. Le grand jour de mon fiston approche, et je voudrais etre jolie moi aussi pour son bapteme...

Il y a des soirs comme ca, ou on se sent las. Pas vraiment fatigue, pas vraiment contrarie, pas vraiment bien, pas vraiment mal...juste la(s). Ce soir, je suis comme ca, je ne sais pas pourquoi. Vivement demain!

An ordinary day...

Today, I spent quite a bit of time in our favourite shopping centre in Manchester: the Trafford Centre. I've bought some of those famous granny's underwear (!), because I need to "pretend": 5 months after the birth of the Tadpole, not everything is back into place! I suppose that I should do a bit of sport, but I don't really have the time (wait a minute, I'm looking for my list of excuses...) And anyway, the result wouldn't be quick enough. My son's big day is looming, and I would like to be pretty too for his christening.

There are some evenings like that, when you feel a bit weary. Not really tired, not really upset, not really happy, not really sad... just weary. Tonight, I'm like that, I don't know why. Can't wait for tomorrow!

Publicité
Publicité
26 mars 2010

busy busy

P1140514La journee est passee comme un tourbillon!

Ce matin, avec Fiona, on est alle chez Marks & Spencer car j'avais repere une tres jolie robe rouge (photo a venir). Je l'ai essaye et ce fut Love at first Sight (un coup de foudre)! Ensuite, on est rentre a Davenport, pour attendre Mr Next qui venait rechercher des chaises qui ne me convenait pas au final. Et a 14h, on est alle au super coffee shop du coin: Funky Monkey pour y retrouver Jo et Amelia, que j'avais rencontrer plusieurs fois dans la salle d'attente de notre docteur. Et on a passe l'apres-midi toute les 4 a papoter et a se raconter nos vies. Un apres-midi comme on les aime, ou on ne voit pas le temps passe et qui vous laisse etourdie, mais en se disant: "faudra vite recommencer!" Le Tetard a adore avoir une copine avec qui jouer.

Today was a bit of a whirlwind!

This morning, with Fiona, we went to M&S because I'd spotted a lovely little red dress (photo on its way). I tried it on and it was Love at first Sight! Then we came back to Davenport, to wait for Mr Next who was coming to pick up  a couple of chairs which didn't suit me in the end. And at 2pm, we went for a coffee in our favourite local spot: The Funky Monkey to meet up with Jo and Amelia, who I had met several times in the waiting room at the medical centre. And the four of us had a great afternoon, chatting away. An afternoon as we like them, when you don't see the time fly by and that leave you dazed, but saying "let's do it again soon!" The Tadpole loved having a girlfriend to play with.

24 mars 2010

50/50

Bonne nouvelle! Mon directeur a accepte ma demande de travail a mi-temps:) Donc a la rentree de septembre, je travaillerai a 50 % - Genial!!! Ca me laissera un peu plus de temps avec mon Tetard.

Great news! My headmaster has accepted my request to work part-time:) So in September, I'll work half a timetable - Fantastique!!! That will give me a little more time with my Tadpole.

16 mars 2010

Oh les jolies filles!!!

week_20

Ca sent le printemps a Davenport!

Ce matin, on est alle au Baby Massage, et il y avait 3 petites filles avec nous (et un autre garcon). Et on peut dire le Tetard s'est bien rinse l'oeil! En plus, elles n'ont pas arrete de le mater - enfin, jusqu'a ce qu'il commence a pleurer/crier! Ah! C'est la drague, c'est tout un art!

Et cet aprem' Debbie est venue nous voir. Comme il faisait si beau, ni une ni deux, on a sorti la poussette (et oui...fini le landeau!). On a fait le tour du parc, histoire de bien meriter notre chocolat chaud...

Spring must be around the corner in Davenport!

This morning, we went to Baby Massage, and there were 3 cute little girls (and another boy) with us. And let me tell you that the Tadpole loved it! And to top it all, they wouldn't stop staring at him...well that is until he started crying/screaming! Ah well - chatting up, it's an art!

And this afternoon, Debbie came to see us. As the weather was glorious, we didn't hesitate one bit and we headed out with the pushchair (yes, the Tadpole is now too big for the pram!). We went to our lovely local park and had a good walk, well, enough to justify the cup of hot chocolate...

21 février 2010

De retour chez les Rosbifs!

DSC_0448

DSC_0449

Nous voici de retour chez les Rosbifs!

Le retour s'est bien passe: le Tetard s'est endormi au decollage, et il n'a pas ouvert l'oeil pendant tout le vol. Et il faut bien remercie notre gentille Fiona qui a accepte de porter les valises, pendant que la Grenouille poussait le Tetard.

Maintenant, on reprend nos marques a la maison. Au moins, on n'est pas trop depayse puisqu'il neige ici aussi! On ne va jamais en sortir de cet hiver!!!

Here we are, back with the Roastbeefs (aka the Brits)!

The journey went well: the Tadpole fell asleep during take off and didn't open an eye during the whole flight. The journey was made easy thanks to Fiona who had accepted to carry the suitcases, whilst the Frogie pushed the pram.

Now, we're settling back into our little routines. But just as it snowed whilst in France, it's snowing here. Are we ever going to escape this winter?

3 février 2010

Un jour, il est arrivé!

bienvenu_a_la_maison___26_octobre_2009_009
Je vous présente la Grenouille, son Prince et leur Tétard...

Let me introduce you the Frog, her Prince and their Tadpole...

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4
Ma vie là!
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité