Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma vie là!
30 novembre 2010

1 an...

Le telephone avait sonne a 3h du matin....sa soeur nous avait annonce la mauvaise nouvelle... Mamie Ormskirk etait partie retrouve son "Daddy Darling"... je me souviens encore du choc de la nouvelle... NathaN s'etait reveille, on etait descendu tout les 3 au salon, on a bu une tasse de the a la lueur de quelques bougies, avec notre petit bebe de 5 semaines, qui n'aura jamais rencontre cette Mamie... elle avait pourtant ete patiente, tant on a pris notre temps avant de lui offrir la joie d'etre grand-mere pour la premiere fois... Elle est partie rassuree, elle avait vu sa photo, elle savait qu'il allait bien et d'ou elle est elle veille sur lui.

The phone rang at 3am... his sister gave us the bad news... Grandma Ormskirk was gone, left us to meet up with her "Daddy Darling"... I can remember the shock of the news... NathaN had awaken, we gone downstairs the 3 of us, we'd had a cup of tea, in a candle lit lounge, with our little 5-week old baby, who will never have met his Gran... She had been so patient though, we'd taken so long before giving her the joy of being grandmother for the first time... She left reassured, she'd seen his photo, she knew that he was fine, and from where she is, she keeps on eye on him.

Publicité
Publicité
3 novembre 2010

Wednesday's little treat

A cup of tea....

P1180231

Ce matin, j'ai depose NathaN a la creche, j'ai donne mes cours, j'ai fait un peu de preparation pour l'echange scolaire, je suis allee rechercher NathaN, j'ai couche le petit bonhomme pour sa sieste, et maintenant.....ah! quel plaisir, une tasse de the en lisant mes blogs preferes! Quelle journee! - et ce n'est pas fini: je dois retourner au lycee pour la soiree parents-profs.

This morning, I took NathaN to nursery, I went to teach a few lessons, I did a bit of preparation for the French exchange, I went to pick up NathaN, I put him to bed for his nap, and now...ah! what a pleasure, a cup of tea whilst reading my favourite blogs! What a day! - and it's not over: I must go back to school for the L6th parents' evening.

2 novembre 2010

marking, marking, marking

Ca fait 2 jours qu'on a repris les cours ici (et oui, pas de jour ferie pour le 1er nov), et ca fait 2 soirees que je passe a corriger, et corriger, et encore corriger...et j'ai pas fini!!! Sacre devoirs de vacances...mais pourquoi les momes font les devoirs qu'on leur donne??? Vivement demain: je passe l'apres-midi avec mon petit bonhomme :)

We've been back at school 2 days now (no bank holiday for the 1st of Nov here!), and I've spent both evening marking, marking and marking some more...and it's not over!!! Those holiday homework...Can you tell me why do children actually do the work we've set them??? Can't wait for tomorrow: I'm spending the afternoon with my little boy :)

8 octobre 2010

Je ne understand pas...

P1170629

Mais pourquoi ces anglais qui boivent autant de the, acceptent-ils de boire du the si ... mauvais? Pourquoi faut-il que j'aille m'approvisionner en France alors que je vis au Royaume des tea-room!?!

Tell me why the English, who drink so much tea, accept to drink such an....awful tea? Why do I have to go all the way to France to stock up when I live in the Kingdom of the tea-rooms??!!

28 septembre 2010

sans voix!

Y'a pu.

Quoi? Comment? Repetez s'il vous plait? je ne vous entends pas...

Depuis hier soir...j'ai perdu ma voix. Pour une prof, c'est plutot genant...

Heureusement, les eleves se pretent au jeu et travaillent quand meme!

All gone.

What? Pardon? Can you repeat please? I can't hear you...

Since yesterday evening...I've lost my voice. Rather careless for a teacher...

Lucky me, my pupils are very good and still manage to work!

Publicité
Publicité
30 août 2010

Demain, deja...

Demain, je retourne a l'ecole... au boulot quoi! Fini le conge mat/parental a rallonge... J'ai passe 10 mois merveilleux avec mon petit bout, en tete a tete quand son papa etait a l'ecole lui-aussi! Demain, c'est la rentree, retrouvailles avec les collegues, rencontre de la nouvelle directrice et dernieres preparations avant l'arrivee des eleves. Mais que je vous rassure, mon premier cours n'est pas avant vendredi, puisque je suis passee a mi-temps, et que je ne travaille pas le jeudi (on a 2 jours de pre-rentree)   :)

Tomorrow, I'm going back to school... well, back to work! No more of the "endless" mat leave... I've had 10 fabulous months with my little man, just the 2 of us when his daddy was at school! Tomorrow, back to school, to see my lovely colleagues, meet the new headmistress, and prepare the last bits and pieces before the pupils' arrival. But let me reassure you, my first lesson won't be until Friday, since I'm now part time, and that I don't work Thursdays (we have 2 INSET days)    :)

23 juin 2010

Varicelle ou pas Varicelle, this is the question!

Ca fait 2 semaines que j'attends la grande arrivee de Mlle Varicelle. Alors je m'inquiete au moindre changement de pigmentation de la peau de NathaN. Mais jusqu'ici, toujours rien... Serait-il comme ma soeurette et moi, immunise des le depart? On a passe 2 journees sans sortir recemment, et je NathaN deteste ca. Alors aujourd'hui, on a repris du service et on est alle au "baby group" ce matin, puis on est alle faire du shopping. J'adore aller au supermarche quand l'equipe d'Angleterre joue au foot: il n'y a PERSONNE dans les allees!

P1160402

I've been waiting for 2 weeks now for the grand arrival of Miss Chicken Pox.  So I worry at the slightest change of coloration of Nathan's skin. But until now, still nothing... Could he be like my sis and I, immune to it from the start? We spent 2 days without going out recently, and I NathaN hates this. So today, we got back out and we went to our baby group this morning, then we went shopping. I love going to the supermarket when the England team is playing football: there's NOBODY in the aisles!

9 mai 2010

Melancolie

Ce matin j'ai emmene NathaN a la messe pour la premiere fois - ce n'etait pas a l'occasion d'un mariage, d'un bapteme ni d'un enterrement (il a deja assiste a tout ca) C'etait juste une messe toute simple, toute belle. Et puis j'ai pense a ses grands-parents anglais, qui ne l'auront jamais connu... et j'ai pleure... J'ai eu le bonheur de grandir avec 3 arrieres-grands-parents et 4 grands-parents autour de moi. Et on en a des souvenirs tous ensemble... Papi R., Mamie N. et Papi D. et Mamie H. nous ont fait decouvrir tant de choses. Ensemble, on a cuisine, deguste, jardine, voyage, et des que je suis dans le coin, on continue (meme si c'est sans Papi D. ...) Ca me fait mal au coeur de me dire que NathaN ne connaitra pas ces petits bonheurs avec ses grands-parents anglais. Ce billet devient bien melancolique.... Je prefere regarder cette photo prise lors de notre mariage...et je souris.

PICT0003

This morning, I took NathaN to mass for the first time - it wasn't a big event: no wedding, christening or funerals (he's attended those before). It was just a mass, a simple mass, a beautiful one. And I thought of his English grandparents, who will never have met him...and I cried... I've had the joy to grow up with 3 great-grandparents and 4 grandparents around. And I can tell you that we have many memories together! Papi R., Mamie N. et Papi D. et Mamie H. made us discover so many things. Together, we've cooked, sampled new food, done some gardening, travelled all over France (and even London!) and as soon as I'm nearby, we carry on (even if it's without Papi D. ...) It really pains me to think that NathaN will never know those little joys with his English grandparents. This post is becoming rather melancolic... I guess I prefer looking at this photo taken on our wedding day... and I smile.

30 avril 2010

aujourd'hui...

...on n'a pas arrete!

Quelle journee bien remplie! Ce n'est pas toujours evident de trouver le bon equilibre en une journee entre les choses "Qu'ondoitfaire", celles "Qu'onveutfaire", celles "Qu'onavaitoubliees et celles "Qu'onn'avaitpasprevues". Une conversation toute bete a la sortie de Baby Sensory a bien des consequences: ca nous rallentit avant d'aller au supermarche, et ca veut dire que le dejeune de NathaN etait en retard sur la table - et il n'a pas aime ca! Des larmes, et des larmes...Ah, Maman, tu apprendras a etre mieux organisee!!!

Heureusement, l'apres-midi a ete plus detendu: apres une petite balade sous la pluie (bienvenue en Angleterre!), Amelia et NathaN ont joue ensemble. Puis, nous avons retrouve Fiona et Becky au cafe du coin, pour boire un bon chocolat chaud (rien de tel pour contrer le froid). Le week-end se profile devant nous. Mon homme a droit a 3 jours - et oui, en Angleterre, tous les jours feries tombent un Lundi :) Donc le premier lundi de mai est toujours ferie. Nous avons prevu de faire un peu de jardinage, je vais courir demain matin, dimanche on fete l'anniversaire de Tatavic (c'est aujourd'hui), et lundi, on espere aller a la fete du parc.

P1150349   P1150324

Today...we haven't stopped!

What a full day we've had! It's not always easy to find the right balanced within one day between the things "Wemustdo", those "Wewanttodo", the ones "Wehadforgotten" and those "Wehadn'tplanned". A little conversation at the end of Baby Sensory can have lots of consequences: it slowed us down before getting to the supermarket, and it meant that NathaN's lunch was late on the table  - and he didn't like it! Tears and more tears... Ah, Maman, you'll learn to be better organised!!!

Fortunately, the afternoon was more relaxed: after a short walk in the rain (welcome to England!), Amelia and NathaN had a good time playing together. Then, we met up with Fiona and Becky at our local coffee shop, to drink a hot chocolate (what's better when the weather is so grim?). The week-end ahead looks promising. My man has 3 days off - in England, all the Bank Holidays are on a Monday :) So the first Monday of May is always a Bank Holiday. We're planning to do a bit of gardening, I'm going running tomorrow morning, Sunday, we're celebrating AuntieVic's birthday (it's today), and on Monday, we're hoping to go to the Park Fair.

29 avril 2010

tant de choses a dire

Quelques jours sans poster...il faut se rattrapper...pendant la journee, il y a plein de moments ou je me dis "tiens - parfais pour le blog" et puis le moment passe, on oublie, ou on ne trouve pas les mots, on a pas le visuel...et le post ne s'affiche pas...

Donc pour resumer: J'ai rencontre Magalie et son petit Raphael lundi matin, et elle m'a propose d'aller aux "Grenouilles" - c'est un club pour les mamans et les enfants francais. Alors mardi apres-midi, on etait au rendez-vous et nous sommes alles rencontrer nos compatriotes qui habitent au sud de Manchester. On a passe un tres bon moment; j'ai hate d'y retourner pour faire plus ample connaissance avec la dizaine de mamans presentes. Les enfants jouent tous ensemble, et le temps de 2 heures, on n'entend pas un mot d'anglais....le bonheur!

Et puis hier, je suis encore allee courir. Cette fois-ci, j'ai courru pres de 45 min sans m'arreter malgre les cotes!!! J'ai couvert environ 6km. Je suis vraiment contente. Samedi matin, je retournerai a Bramhall Park pour faire 5 km avec d'autres jeunes mamans.

Ah, j'oubliais...j'ai passe une mega commande chez La Redoute - histoire de commencer a porter des vetements qui font du bien au moral apres tout ces mois de rondeurs... J'ai hate de recevoir mon collis.

A few days without blogging... I must catch up... throughout the day, there are lots of moments when I say "great - perfect for the blog" and the moment passes, I forget, or I can't find the words, I don't have the image... and the post isn't posted...

So to summarize: I met Magalie and her little Raphael on Monday morning, and she suggested to go together to "Les Grenouilles" - a club for French mums and their kids. So on Tuesday afternoon, we went there, and we met up with other Frenchies from South Manchester. We had a great time; I can't wait to go back to get to know the mums a bit better. The children play together and during a couple of hours, you don't get to hear a word of English...bliss!

And yesterday, I went running again. This time, I ran nearly 45 min non-stop (despite the hills!) I ran 6k! I'm really pleased with myself. Saturday morning, I'll go back to Bramhall Park for another 5k run with other new mums.

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 > >>
Ma vie là!
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité