Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma vie là!
31 août 2020

Ma préparation pour la rentrée 2020

Si vous ne le saviez pas, je suis prof de français en Angleterre. Dans mon école, la pré-rentrée sera mardi 1er et mercredi 2 septembre et la rentrée pour tous sera jeudi 3 septembre. Depuis quelques jours, je me suis donc mise sérieusement à penser à cette reprise, surtout que cela fait si longtemps que je n’ai pas eu autant d'élèves devant moi!

Dernièrement, je me suis rendu compte qu'il y a plusieurs choses que je fais consciemment ou inconsciemment, afin de me sentir prête pour la rentrée. 

1. Ranger la maison

J’aime profiter de ma dernière semaine de vacances pour m’assurer qu’après nos vacances, tout soit revenu à sa place : la valise est au grenier, les draps sont lavés, le bureau est rangé, il y a de quoi manger dans les placards. Comme ça, je sais qu’une fois de retour au travail, je n’aurai pas à me soucier de tout cela pour quelques jours/semaines.

2. Organiser ma salle de classe

Évidemment, avoir une salle de classe organisée permet de mieux travailler. Je prends régulièrement le temps de réorganiser mes étagères, et le contenu de mes dossiers et classeurs afin de toujours de ne pas me noyer dans la paperasse. Malheureusement, cette année, je n’aurai pas beaucoup de temps, puisque je suis en quatorzaine jusqu’à la veille de la pré-rentrée. Il faudra faire au mieux.

3. Être prête pour ma routine du matin

Depuis longtemps, je prends un vrai plaisir à prendre du temps pour moi le matin : cela me permet de mieux me ressourcer avant le tourbillon de la journée. J’en profite pour faire du sport, écrire dans mon journal, regarder une vidéo ou deux sur YouTube, et surtout manger quelque chose de bon. Si possible, j’aime préparer des aliments pour mon petit-déjeuner en avance (et les congeler si possible) : Overnight oats (préparation de flocons d’avoine laissée au frigo), pancakes, smoothies etc…

4. Faire du tri dans ma garde-robe (il faut ressortir les tailleurs après 5 mois passés au grenier!)

Il faut être réaliste, et la rentrée, quand on habite en Angleterre, ça veut dire qu’il va faire plus frais… Alors je prends le temps de mettre ma garde-robe estivale au grenier, et de ressortir mes vêtements de mi-saison. Je fais le point, je trie, et je donne si nécessaire. Voilà 5 mois que je n’ai pas eu besoin de mettre de tailleur ou de chaussures habillées, ça va faire drôle !

5. Mettre à jour le calendrier familial et mon agenda 

Mettre à jour le calendrier familial ainsi que mon agenda est toujours un moment que j’aime : je sors mes feutres, mes autocollants et du masking tape imprimé (washi), je m’installe devant un film sans prétention et je décore… bliss !

6. Faire une dernière sortie en famille

On essaie souvent de faire une dernière sortie, histoire de marquer la fin de l’été, profiter de ces derniers moments sans pression. Cette année, le dernier jour de mes vacances coïncide avec la fin de notre quatorzaine - alors l'idée d'aller se promener est d'autant plus forte! Je pense que l'on ne va pas aller très loin de la maison, mais on a la chance d'avoir la mer à proximité, alors on va en profiter.

L'année dernière, nous étions allés au Downs Festival à Bristol pour voir Grace Jones - que de souvenirs!

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_1a11

 

Publicité
Publicité
6 septembre 2020

Ma routine du matin – en semaine

 

Voici quelques années maintenant que je suis plus intentionnelle avec ma routine du matin.

J’ai découvert que c’est l’occasion parfaite pour prendre du temps pour moi, sans être interrompue par des appels/emails/conversations ou autres.

En générale, j’ai besoin de 7 heures de sommeil pour bien fonctionner dans ma journée, donc si j’ai suffisamment dormi, je me lève vers 6h afin de faire 20min de sport. L’intensité de l’activité peut aller du tout au rien : parfois je vais courir, et d’autres fois, je fais du yoga tout en douceur.

Ensuite, c’est l’heure de la douche, où je privilégie les produits naturels faits avec peu d’ingrédients, et si possible sans plastique.

Une fois habillée, je descends à la cuisine pour préparer mon petit-déjeuner. Je commence avec un verre d'eau et mes vitamines. Voilà un an que je me suis mise à boire du café le matin, et ça me va bien (avant, je buvais du thé). Je me prépare souvent des flocons d’avoine, parfois en version « porridge », ou bien si j'étais organisée le soir précédent, en version « overnight oats » (si quelqu’un connaît la traduction, je suis preneuse !). En général, je mange cela tout en regardant une vidéo sur YouTube. Puis, je prends un moment au calme pour écrire dans mon journal, déconnectée de tout. J’y trouve un vrai sentiment de paix : prendre du temps pour moi, pour me demander ce qui va/ne va pas et pour décider d’une (oui, une seule) priorité/tâche à accomplir dans ma journée.Screenshot 2020-09-06 at 09

J’aime aussi prendre le temps de lire une page du livre de Ryan Holiday, The Daily Stoic, et si possible méditer sur le sens de cette réflexion.

Puis, si je ne l’ai pas fait avant de manger, je me maquille un peu et je me parfume – des petits plaisirs personnels.

Il est alors facilement 7h30, donc c’est l’heure de partir travailler.

Évidemment, au milieu de tout cela, il y a aussi de nombreux rappels à Nathan qu’il doit, lui aussi, se lever/se laver/s’habiller/manger etc…

Et vous, vous avez aussi des rituels le matin? Lesquels?

 

 

For the past few years now, I am more intentional with my morning routine.

I’ve discovered that it’s the perfect opportunity to have some time just for me, without being interrupted by calls/emails/conversations or other.

In general, I need 7 hours of sleep to function well during the day, so if I’ve slept enough, I get up at 6am in order to fit 20 min of sport in my day. The intensity of the activity can vary from all to not much: sometimes I go for a run, and other times I do some very gentle yoga stretches.

Then it’s time to show, where I like to use natural products, made with few ingredients, and if possible, without plastic.

Once I’m dressed, I go down to the kitchen to make my breakfast. I start with a glass of water and some vitamins. A year ago, I started drinking coffee in the morning, and I really like this (before I used to drink tea). I prepare some oats, sometime as porridge, or if I was organised, I may have made some overnight oats the night before. In general, I eat this whilst watching a video on YouTube. Then, I take a moment of quiet to write in my diary, disconnected from everything. I find real peace doing this:

diarytaking some time for me, asking myself what’s going well or less well, and deciding on one (yes, just one) priority/task to accomplish for the day.


I also like to take the time to read a page of the book by Ryan Holiday, The Daily Stoic, and if possible ponder the sense of this reflexion.

Thnk, if I hadn’t done it before eating, I put some make-up and perfume on – little pleasures.

It’s easily 7.30am by then, so it’s time to head to work.

Obvisously, in the mist of all this, there are many reminders to Nathan, that he must also get up, shower, get dressed, eat etc…

And you, do you also have morning rituals? Which ones?

 

 

18 août 2020

Les 8 choses que je choisis de faire pour réussir mes vacances

Lever de soleil à la plage de la Grande Conche à Royan

Je suis maintenant de retour chez moi, mais voici un petit billet que j'ai écrit pendant mes vacances sur la côte altantique au début du mois d'août:

Au fil des ans, j'ai remarqué qu'il y a certaines choses que je privilégie pendant mes vacances, et qui me font vraiment du bien. J'ai donc décidé de partager avec vous les 8 choses (plus le bonus!) que je choisis de faire pour réussir mes vacances.

  1. Se déconnecter - j’aime me déconnecter un peu, ne pas allumer la télé, ne pas passer des heures sur Facebook ou Instagram
  2. Lire - au lieu de regarder un écran, j’en profite pour lire, lire encore et lire un peu plus (je vais sans doute partager mes livres de l'été bientôt)
  3. Passer du temps en famille - Comme j’habite en Angleterre, je profite souvent de l’été pour venir voir ma famille: mes parents, ma sœur et sa famille, mais aussi ma grand-mère, qui va bientôt fêter ses 90 ans et puis j’essaie de voir d’autres membres de la famille aussi - cette année, c’est "l’été des tantes"
  4. Une chose par jour - La vie est plus facile quand on ne planifie de faire qu’une seule chose par jour et on laisse le reste au hasard
  5. Manger simplement -  ne pas passer des heures en cuisine, à la place prendre mon temps au marché pour trouver des produits qui n’ont pas besoin de grande cuisine
  6. Les plaisirs simples - Manger sur la terrasse, se promener au bord de la mer ou d’une rivière, écouter de la musique, ouvrir mes yeux à ce qui m'entoure
  7. Bouger - j’aime courir depuis des années, et c’est une excellente façon de découvrir un nouveau lieu - cette année, j’ai aussi ressorti du grenier mes patins en ligne
  8. Apprendre quelque chose de nouveau - voici 6 ans que j’habite dans une région proche de plages où on peut surfer, alors cet été je prends des cours. C’est un vrai plaisir pour moi de prendre le temps de maîtriser une nouvelle compétence.
  9. et le bonus: Se donner du temps pour ne pas stresser surtout les jours de voyage (traversée de la Manche/voyage avion ...etc) - l'expérience m'a appris que si j'arrive avec plein d' avance à l'aéroport, au port, à la gare, je suis beaucoup moins stressée, alors c'est ce que je fais!

Je suppose que pour réussir ses vacances, il faut surtour prendre le temps de s'écouter.

 

Et vous? Qu’est-ce que vous aimez faire pour passer des vacances réussies?

9 janvier 2012

lundi, lundi, lundi...

 

En arrivant a la creche, j'ai trouve ca bizarre que tant de personnes soient aux grilles. Et puis en m'approchant, j'ai entendu les mots tant redoutes: la creche est fermee aujourd'hui pour cause de panne d'electricite dans le quartier. Donc je dois maintenant trouver une babysitter, ou bien ne pas aller en cours...Sympa pour un lundi! et le votre c'etait comment?

As I approached nursery, I found it strange that so many people were gathered outside the gates. And as I got closer, I heard the words: "the nursery is closed today because of a power cut in the area". I must now find a babysitter, or organise some cover work for my classes... What a start to the week! And how was yours?

30 septembre 2010

Journee bien remplie

P1170478 P1170506 P1170523  P1170516 

Un reveil matinal de la part de NathaN (6h40!) / une sortie a Mums and Tots pour jouets avec ses copains et copines / quelques courses pour le repas de ce soir / un bon dejeuner, et une sieste pour monsieur / un bon dejeuner et des corrections pour moi / du bidouillage / une tasse de the au cafe du coin avec Fiona et Becky / un diner mange comme un grand...ou presque / des Thai salmon fishcakes delicieux! / des tickets pour le concert de Only Men Aloud achetes (le cousin de mon Homme sera sur scene!) :)

Et vous, comment etait votre journee?

An early wake up call from NathaN (6.40 am!) / an outing to Mums and Tots to play with some friends / some shopping for tonight's dinner / a good lunch and a nap / a good lunch and some marking / a cup of tea in our local coffee shop with Fiona and Becky / a dinner, eaten like a big boy...or nearly / some delicious Thai salmon fishcakes! / bought my tickets to go and see Only Men Aloud (my Man's cousin will be on stage!) :)

And how was your day?

Publicité
Publicité
25 août 2010

9 & 10 mois

Joyeux Annmoisiversaire mon Petit Prince: 10 mois deja!

P1170086 P1170096

P1170107 P1170112

Je suis sure que je ne suis pas la premiere a le dire (et pas la derniere!): comme le temps passe vite avec un bout d'chou! NathaN n'a pas encore 1 an, et deja il n'est plus "la petite boule" que nous avons rencontre il y a 10 mois! En 10 mois, il n'a pas arrete.

A 9 mois, :

  • il reconnait son prenom (en francais et en anglais)
  • il a decouvert la mer et le sable - Que de bonheur!
  • il a pris le ferry pour la premiere fois
  • il mange les memes plats que Papa et Maman
  • il a arrete son 4eme biberon - mon prefere! (celui ou je venais tard dans sa chambre sans le reveiller vraiment pour lui donner son biberon, et lui etait tout recroqueviller contre moi tout en me caressant le bras)

A 10 mois,:

  • il mange des sandwichs
  • il va a la creche (l'initiation: 2x 1h)
  • il a ete invite a sa premiere fete d'anniversaire
  • il a arrete son biberon de l'apres-midi, et prend un gouter a la place (Tatavine sera contente!)
  • il a 3 dents (2 en bas et 1 en haut)
  • il se brosse les dents
  • il offre/donne des objects a Papa et Maman

I'm sure that I'm not the first to say this (and I won't be the last!): how time flies when you have a little one! NathaN isn't 1 yet, and already he isn't "the little ball" we first met 10 months ago! In 10 months, he hasn't stopped.

At 9 months, :

  • he recognises his name (both in French and English)
  • he has discovered the sea and the sand - What a joy!
  • he went on the ferry for the first time
  • he eats the same dishes as Papa et Maman
  • he has stopped his 4th bottle - my favourite! (the one when I would creep into his room late at night, and he was a little ball in my arm, and would caress my arm)

At 10 months,:

  • he eats sandwichs
  • he goes to nursery (well, twice, 1h)
  • he's been to his first birthday party and loved it
  • he's stopped his afternoon bottle, and has a snack instead (Tatavine will be pleased!)
  • he has 3 teeth (2 at the bottom and 1 at the top)
  • he brushes his teeth
  • he gives/offers objects to Papa et Maman
24 mai 2010

Sunny day

Journee passee principalement au parc (2 fois) pour profiter du grand soleil avant le changement de meteo. NathaN adore le tobogan, le tourniquet et la balancoire!

P1013089

Day mostly spent in teh parc (went there twice) to make the most of this sunny day before the change in weather. NathaN adores the slide, the merry-go-round and the swing!

1 mai 2010

une belle journee

P1150402 P1150365 P1150367 P1150352 P1150361 P1150358

Le ciel s'est assombrit ce soir, mais ce n'est pas grave, car on a passe une tres bonne journee. Apres mon jogging (5km), j'ai fait un peu de rangement dans le jardin... Donc maintenant, on a des herbes appetissantes... j'ai ramasse les dernieres feuilles de l'hiver. Devant la maison, il y a meme un oiseau en train de couver dans la haie. Je ne l'ai pas derange, mais longtemps, je l'ai observe... Et puis le ciel etait si beau, il faisait bon, alors apres la sieste de NathaN, on est alle direct au parc, pour prendre le biberon (au fait, je n'allaite plus apres 6 mois et 1 semaine!). Mon homme nous a rejoint la-bas, et on s'est bien promene dans le parc et les rues environnantes. On a admirer les grandes maisons en briques rouges (comme la notre, mais en beaucoup plus grand), et puis les beaux jardins, bien entretenus... et on s'est pris a revasser... mais non, on est vraiment bien dans notre maison a nous (elle est bien assez grande pour nous 3!) En rentrant, on a enfin ressorti la table de jardin du sous-sol, j'ai nettoye les chaises en plastiques, et on a goute dehors. NathaN a meme decouvert les graviers: il semblait bien surpris par ce nouveau concept: "je suis assis sur un sol qui bouge et qui s'emiette!" Le petit bonhomme continue de decouvrir et d'explorer le monde qui l'entoure. Il s'entraine a fond pour le 4 pattes, et ca ne saurait tarder...

The sky is getting darker this evening, but it doesn't matter, because we've had a great day. After my morning run (5k), I tidied the garden a little... So now, we have a nice herb section (they are a lot more appetising than the old herbs from last year!)... I picked up the last leaves from the winter. At the front of the house, there is even a bird sitting on its eggs in the hedge. I didn't disturbit, but for a while, I just looked at it... And the sky was so beautiful, the air warm, so after NathaN's nap, we went straight to the park, and he had his bottle (by the way, I've stopped breastfeeding after 6 months and 1 week!) My man joined us there, and we went for a walk in the park and the local area. We had a good look at the big houses made of red bricks (like ours, but much bigger), and their beautifully kept gardens... and we dreamt of a place...but no, we really love our house (it's more than big enough for us 3!). When we came back, we got the garden table out of the basement at last, I cleaned the garden chairs, and we had a little snack "al fresco"! NathaN has now discovered pebbles: he seemed rather surprised by this new concept: "I'm sitting on a moving ground, which is crumbling away!" Our little boy continues to discover and explore the world around him. He practising crawling with dedication, and he can't be far...

22 janvier 2012

end of week 1

P1013474 P1013477 

P1013478 P1013480

Bon, alors voila ce que ca donne, apres 5 jours de travaux: les murs sont peints (ou presque), il ne reste plus que les boiserie a peindre. Alors demain, on s'attaque a la chambre du petit bonhomme!

So, here it is after 5 days of demolition and painting: the walls are all painted (or nearly), just the doors and skirting boards left to paint. So tomorrow, they're starting on the little man's bedroom!

3 janvier 2012

The Big Chill

 

P1013405 - Copy

 

Hier, nous avons fete l'anniversaire de Brent, et pour l'occasion, nous nous sommes retrouves au Chill Factor-e. 8 adultes et 7 enfants dans la neige artificielle de Manchester! Les hommes ont pu faire du ski ou du snowboard, petit NathaN est reste dans le Snow Village (il a adore!) et les autres ont pu faire des descentes de pistes dans des grosses chambres-a-air. NathaN etait emerveille de voir la neige s'envoler quand on soufflait dessus, et puis il n'arretait pas de glisser dans tous les sens. Merci Karen x

Aujourd'hui, journee sans eleves, mais rentree quand meme!!! Quelques reunions, passage en vitesse grand V a la maison pour parler avec notre maitre de chantier, retour a l'ecole pour finir de preparer la journee de demain (oraux blancs pour les uns, et revisions pour les autres!), et pour finir, rencontres aux Grenouilles avec nos amis francais de Manchester. NathaN s'est endormi a 20h45 - il y a du progres par rapport a hier (22h30!!!). Il etait temps que l'on reprenne un rythme "normal"!

 

 

 

 

2 janvier 2012

Late? moi?

Et voila les vacances qui se terminent. Demain, c'est la rentree...oh joy! Mais faisons un retour en arriere, et parlons un peu de ces fetes de fin d'annee. PapiCo et MamieCo sont venus passer leur premier Noel en Angleterre; et ils n'ont pas ete decu du voyage: la dinde valait bien le detour! NathaN a adore l'avalanche de cadeaux - surtout qu'ils les a tous ouverts (les siens et ceux des autres!). Mais enfin, dans le desordre, ca donne: le Garden Centre, une journee de pluie, une sortie au parc avec de la boue, les cerfs que l'on n'a pas vus, des macarons pour les gourmands, les huitres de Waitrose (j'avais dis 24, c'est pas 20!), ouvrir un cadeau le 24 au soir et feter Noel en version francaise, ouvrir le reste le lendemain (merci pour tout!), manger une dinde succulente suivie du traditionnel Xmas pudding, boire la bouteille offerte lors de la naissance de NathaN, le discours de la reine, Boxing Day a Manchester ("evil mother"), des promenades dans le quartier, et puis deja le depart... encore une fois, tellement de choses que l'on n'a pas eu le temps de faire/voir/manger... il faudra recommencer - vite!P1013318 P1013275P1013328 P1013334 P1013353 P1013374 P1013356   P1013371

 

23 janvier 2011

Sortie en amoureux

        

Grace a TataVic, nous avons pu sortir en amoureux quelques heures hier... On est alle a Chorlton; normalement, on y va en juillet, lors du festival de Beech Road. Alors la balade etait bien plus calme cette fois ci, sans les centaines de people qui viennent chaque annee faire la fete! On a ainsi decouvert une jolie boutique "Jean Genie" qui propose des vetements homme/femme mais surtout enfants! Mes neveux favoris vont donc bientot recevoir de jolis T-shirts :) Et puis on a continue la balade dans la boutique preferee de Mon Homme: Oxfam Bookshop... on ne s'est jamais quel bouquin on va resortir - il adore! Ensuite, on a sirote un verre dans un bar tres "trendy" qui s'appelle Electriks (ok, c'est pas nous sur la photo!). Et pour finir cet agreable sortie, on est alle manger un curry dans un resto qu'on nous avait recommande, et on n'a pas ete decu. J'ai adore mon King Prawn Daalwala, le tout arrose de lassi! Aujourd'hui, ca va etre corrections, premiere tentative de galette des rois, et soiree entre amis. Je vous souhaite a toutes et a tous un bon dimanche.

Thanks to TataVic, we were able to go out childness for a few hours yesterday... We went to Chorlton; normally, we go there in July, for the Beech Road festival. So our little stroll was much quieter this time without the hundreds of locals! We discovered a gem of a little shop: "Jean Genie" which sells clothes for men, women and also children! My favorite nephews will soon receive some cute little Tees :) And we continued our stroll in My Man's favorite shop: the Oxfam Bookshop... you never know with which book you're going to leave the place - he loves it! After all this excitement, we went for a drink in a trendy bar called Electriks (ok, we're not the ones on the pics). And to top it all off, we went for a curry in a restaurant that was recommended, and we were not disappointed! I loved my King Prawn Daalwala, with a glass of lassi! Today, the plan is: marking, first attempt at making a Galette des Rois, and evening with friends. I wish you all a lovely Sunday. 

28 février 2012

on cuisine

Nathan a adore faire la pate a crepes la semaine derniere. Alors quand il a trouve des moules a cupcakes, il a insiste pour que l'on retourne en cuisine. Voici un petit apercu du grand chef en action...

Nathan loved making the pancake batter last week. So when he found the cupcakes moulds, he insisted to go back to the kitchen. Here are some snapshots of the chef in action...

P1013629 P1013635 P1013643

4 mai 2010

Help!!!

P1013075 P1013076

P1150565 Copy_of_P1150548

C'est parti!!! NathaN a trouve la marche avant... et il adore ca! C'est a mon tour de mettre de l'ordre dans le salon pour qu'il puisse explorer tous les recoins sans danger! Et puis on en a profite pour enlever le siege bebe qui etait dans le bain. Alors voila, notre fils grandit..........

Here we go!!! NathaN is on the move... and he loves it! It's down to me to tidy the lounge so that he can explore everywhere in all safety! And whilst we're at it, we've removed the baby seat from the baby bath. So here we are, our son is growing up........

8 octobre 2010

Je ne understand pas...

P1170629

Mais pourquoi ces anglais qui boivent autant de the, acceptent-ils de boire du the si ... mauvais? Pourquoi faut-il que j'aille m'approvisionner en France alors que je vis au Royaume des tea-room!?!

Tell me why the English, who drink so much tea, accept to drink such an....awful tea? Why do I have to go all the way to France to stock up when I live in the Kingdom of the tea-rooms??!!

22 avril 2013

Let's waltz...

Hier, nous sommes alles dejeuner dans la region des Peaks, pres de Hayfield, dans un pub tres charmant, le Waltzing Weasel. Nous y etions deja venus il y a 3 ans, la, quand NathaN avait 6 mois, pour l'anniversaire de TataVic. Tout etait exactement comme il y a 3 ans... sauf qu'il n'y avait personne! A 13h, un dimanche de printemps, pas un chat! La nourriture etait bonne, sans etre extraordinaire, et le menu semble avoir beaucoup changer (tres reduit). Mais vu ce que l'on sert ailleurs, je ne comprends vraiment pas pourquoi ce pub est deserte... Si vous passez par la, je vous conseille vivement d'y aller!

Yesterday, we went out for lunch in the Peak District, near Hayfield, in a very charming pub, the Waltzing Weasel. We had visited 3 years previously, there, when Nathan was 6 months, for TataVic's birthday. Everything was exactly the same as 3 years ago... except that there was noone! At 1pm, on a Spring Sunday, not a soul! Food was good, without being exceptionnal, and the menu may have shrunk over the years. But bearing in mind what you get served in some places, I really don't understand why this pub was so empty today... If you're in the area, you should stop by!

 

23 décembre 2012

On est en France

Nous voici bien arrivés en France. NathaN a adoré le voyage en taxi-avion-RER-métro-train-voiture. Il est venu bien accompagné. Après 2 mois en Angleterre, Herbert rentre enfin chez PapiCo. Nous avons déjà commencé les festivités avec une soirée bien arrosée. Aujourd'hui, on est au calme, et ce soir nous irons voir la jolie Alice et sa famille. Malheureusement, l'homme se sent mal, une gastro (?), alors il n'a pas le droit de sortir. We've made it to France. Nathan loved the journey by taxi-plane-RER-tube-train-car. he came well accompanied :after just two months in England Herbert came back to PapiCo. we have started partying. Today, we're having a quiet day and tonight we shall go and see The pretty Alice and her lovely family. Unfortunately the man is not feeling so well and therefore is not allowed to go out tonight!

14 avril 2010

Honey, I'm home

P1012905

DSC_0389_1

DSC_0377_1 DSC_0385_1

Nous sommes de retour sur le sol anglais, apres de super vacances en famille. On a passe le week-end de Paques avec les Lennon a Vincennes. Puis, nous avons passe une semaine de vacances avec la famille de ma soeur preferee. Les cousins se sont eclate un max tous ensemble, surtout a l'heure du bain, quand les plus grands pouvaient arroser le tout dernier! J'ai bien du mal a choisir les photos a vous montrer, il y a eu tant de moments magiques, et puis il y a ceux qui ne sont pas en photos, mais qui resteront des moments graves dans notre memoire - comme Charly (27 mois), qui (de lui-meme) m'apporte mes chaussons quand j'arrive a la maison. Et puis il y a eu le bapteme du Tetard... Celebre par hasard en meme tant que celui de Lucie, la jolie puce de Sandrine (Amie de longue date). Je vous passe les details du voyage retour: pour son 4eme vol, le Tetard avait decide qu'il etait temps de nous en faire voir de toutes les couleurs - merci pour mes oreilles!

We're now back on English soil, after a great family holiday. We spent Easter weekend with the Lennons in Paris. Then, we spent a week holidaying with the family of my favourite sister. The cousins had tons of fun, especially at bath time, when the twins could pour water all over the Tadpole! I'm having trouble choosing the photos to show you, as there were so many great moments, and also moments not captured on camera, but which will stay in our memories - like Charly (27 months), who (all on his own) decides to bring me my slippers as soon as I arrive home. And there was the christening of the Tadpole... Celebrated by chance alongside the cute little Lucie, Sandrine's daughter (a friend from school). I will spare you the details of the journey home: for his 4th flight, the Tadpole decided that it was time he showed us his true colours - my ears are still buzzing!

27 juin 2010

SportS

P1013102   P1013103  P1160575 P1160600

Hier apres-midi, NathaN est alle regarde son premier match de cricket a l'ecole de Papa! Bon, il n'est pas reste a regarder tout le match (ca m'arrangeait bien!), mais tout de meme... Notre petit franco-anglais decouvre les traditions de son pere. Et puis aujourd'hui, c'est le grand jour pour l'Angleterre! Ils jouent contre l'Allemagne dans la Coupe du Monde de foot. Alors ca veut dire: pique-nique au parc avec TataVic  pendant que Papa est au pub pour regarder le match!

Yesterday afternoon, NathaN went to watch his first cricket match at Papa's school! Well, he didn't stay for the whole game (that suited me just fine!), but still... Our little Anglo-French is discovering his Dad's traditions. And today, it's the big day for England! They're playing against Germany in the World Cup. So this means: picnic in the park with Auntie Vic whilst Papa is in the pub watching the game!

9 juin 2011

Le Petit Prince

P1200793

Un petit message juste pour Toi! Pour celle qui sait lire dans nos coeurs, celle qui sait guerir nos blessures, celle qui a un coeur en or et qui est toujours prete a ouvrir sa maison pour nous acceuillir. Pour celle qui a deja releve bien des challenges et qui doit en affronter d'autres. Tu es dans nos coeurs. Love.

«On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.»
[ Antoine de Saint-Exupéry ] - Extrait de Le Petit Prince

 

7 mars 2012

En voila une bonne idee!

restos2012bis

restos2012

 

Apres une petite visite par ici, je suis le pas, et mon blog s'associe avec l'initiative "ensemble pour les restos".

Quelle bonne idee!

Vous, les amateurs de dessins, vous pouvez meme offrir 15 repas !

N'hesitez pas, faites circuler le message sur vos blogs. Qui sait ou ca nous menera?!

 

I would like to support a French charity who provides food (and a lot more) to those in need. With this message on your blog, you could help provide another 10 meals.

Let's get going then!

18 mars 2012

HappY mOtheRs' DaY

Et oui, pour les mamans anglaises, c'est la Fete des Meres aujourd'hui! Pour la deuxieme fois en 3 ans, mon fils, qui me connait si bien, m'offre un superbe sac pour la fete des meres! J'ai vraiment hate d'y mettre toutes mes petites affaires. Et puis il m'a aussi offert de tres jolis dessins et de belles cartes.

Happy Mothers' Day to all

Happy Mothers' Day to all the British mums! Today and for the 2nd time in 3 years, my son (who knows me so well!) bought me a splendid handbag for Mothers' Day! I just can't wait to put all my little things in it. NathaN also gave me some beautiful pictures and some very pretty cards.

And you, did you get anything nice?

 P1013671 P1013672 P1013673 P1013674

20 mars 2012

LA salle de bains - the end?

P1013676 P1013678 P1013680 

Voici donc les dernieres photos de notre salle de bains (il ne reste plus qu'a poser le sol!) Je suis vraiment contente du resultat, et c'est peut-etre pour ca que je passe deux fois plus de temps dans cette piece qu'avant!

Here are the latest photos of our bathroom (the floor still needs to be layed down). I'm really happy with the result, and that must be why I spend nearly twice as much time in this room!

5 juin 2012

Becky's Big Party!

Notre petit NathaN etait LE petit garcon d'honneur: il est entre dans l'eglise avec les alliances sur un joli coussin (que Tatate Annie nous avait offert pour nos fiancailles!)

Voici les premieres photos du grand jour (j'attends les photos professionnelles, surtout pour l'eglise, car nous n'avions pas le droit d'en prendre...)

Nous avons passe une superbe journee: Merci Becky et Jonathan! Nous vous souhaitons tout le bonheur du monde; vous le meritez bien!

Our little NathaN was THE page boy: he entered the church with a lovely pillow with the rings on (pillow that my Auntie Annie gave us on our engagemet!)

Here are the first photos of the big day (I'm waiting for the professional photos, especially in the church, as we were not allowed to take pictures there...)

We had a fabulous day: Merci Becky and Jonathan! We wish you all the happiness in the world; you definitely deserve it!

DSCN0556

DSCN0563 DSCN0567 DSCN0573 DSCN0577 DSCN0585 DSCN0592 DSCN0594 DSCN0597

9 juillet 2012

Run Papa Run

Nous sommes allés soutenir l'Homme qui courait pour une course officielle aujourd'hui (la derniere remonte a 5 ans je pense) . Nathan était triste de voir partir son papa: il voulait courir avec lui! Alors il était très content quand son papa est arrivé après un peu plus d'une heure de course. Ben était très heureux de son temps et il a hâte de recommencer le week-end prochain.

We went to support the Man, who was completing a race (his first official one in 5 years, I think). NathaN was sad to see his dad run off: he wanted to run with him! So he was delighted when his dad arrived an hour later! Ben was very happy with his time, and he is already planning another race for next weekend.

 

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Ma vie là!
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité