Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ma vie là!
8 décembre 2010

at home...

Apres 3 jours a l'hopital, je suis enfin de retour a la maison. L'Homme est au travail, NathaN a la creche, donc c'est repos, repos, et repos pour la Grenouille (et ce sera pareil pour le reste de la semaine). Et bien, moi qui ne suis normalement jamais malade, je les enchaine en ce moment!!! La derniere: une angine rouge carabinee!!!

After 3 days in hospital, I'm finally back home. The Man is at work, NathaN is at nursery, so it's rest, rest and more rest for the Frogie (and it'll be the same for the rest of the week). Well, for me who's never ill normally, it seems that I can't stop catching stuff! This time, a severe case of tonsillitis!!!

Publicité
Publicité
26 janvier 2011

update: 15 months

P1190259 P1190251P1190250 P1190075   P1190053      P1190050               

Et voila...depuis hier, notre petit bambin a 15 mois... et voici ou on en est:

Here we are again... since yesterday, our little man is 15 months old... and here is where we're up to:

  • il fait des bisous - il avait commence par des lechouilles [ :( ] mais maintenant, ce sont de vrais bisous, meme avec le bruitage ;)
  • il marche de la maison a la voiture, de la voiture a la creche, de la maison au coffee shop... il adore les sorties sans poussette!
  • il a passe son premier Noel francais (merci les cousins!)
  • il se brosse les cheveux avec sa petite brosse
  • il a adopte un chien (en peluche!) - prenomme Nigel (les cuisinieres anglaises sauront peut-etre d'ou on tient ce nom...)
  • il passe de longs moments a la fenetre du salon a regarder ce qui se passe dehors
  • il passe aussi de longs moments a empiler et a defaire des peits jouets empilables
  • il est bien le fils de sa mere, le petit-fils de son grand-pere, le neveu de sa tante... bref: IL AIME LE CHOCOLAT!
  • il chausse du 20,5
  • il pese 9.5 kg

  • he gives kisses - he started by licking our cheek [ :( ] but now, he can give real kisses, even with the sound effect;)
  • he walks from the house to the car, from the car to the nursery, from the house to the coffee shop...he loves outings without the pram!
  • he had his first French Christmas (merci cousins!)
  • he brushes his hair with his baby brush
  • he's adopted a dog (not a real one!) - called Nigel (the cooks amongst you will know who that is...)
  • he spends a lot of time staring at the window
  • he spends a lot of time piling things up and unpiling them
  • he is most certainly his mother's son, his granddad's grandson, his auntie's nephew: HE LOVES CHOCOLATE!
  • he wears shoes size 4.5
  • he weighs 20lbs14oz

7 février 2011

Le mariage

P1190357

Ce week-end, nous sommes alles au nord-ouest de Londres, a Beaconsfield, pour celebrer le mariage de la cousine de mon Homme. Nous avons passe une super journee entoures d'enfants (1/3 des invites avaient moins de 5 ans?!). La robe, les fleurs, l'emotion des jeunes maries, le discours du Papa, les petites attentions pour que les enfants ne s'ennuient pas, l'ecluse ou etait situee le restaurant... tout etait la pour que l'on passe un bon moment avec des gens des 4 coins du monde. C'etait un mariage comme on n'en fait pas souvent, en petit commite, un bonne fete entre amis avec tout plein d'enfants!

This week-end, we went to the North-West of London, to Beaconsfield, to celebrate the wedding of my Man's cousin. We had a great day, surrounded by children (1/3 of the guests were under 5?!). The dress, the flowers, the emotion of the young couple, the speech from the Dad, the little thoughts here there and everywhere, the lock where the restaurant was... everything was set up for us to have a great time with people from all over the world. It was a wedding like you don't often have the chance to see, a small and intimate crowd, a real party between friends and with lots of children!

P1190334

11 mai 2011

La photo

 

 P1200557  P1200579P1200589 

Aujourd'hui, c'etait la photo de "classe"...a la creche. Alors NathaN avait mis sa belle chemise et le joli pull que MamieCo lui avait offert. Maintenant nous avons hate de voir le resultat!

Today, it was the "class" photo...at nursery. So NathaN put on his best shirt and jumper that MamieCo had bought him. Now we are looking forward to the results!

 

22 mai 2011

Happy HSE

Picnik_collage_1

Un week-end a deux, sans l'Homme, qui etait parti faire l'homme (faire une longue randonnee) avec ses amis d'ecole. J'en ai profiter pour organiser ce qui nous reste a faire avant la Grande Aventure...

Pour les autres Happy Sunday Evening, cliquez ici et hop vous y etes...

A weekend just the two of us, with my Man, who'd gone for a Manly weekend (hiking in the Lakes) with his school friends. I made the most of it by organising a few things before the Big Adventure 

 

Publicité
Publicité
3 octobre 2010

HSE #5

P1170564 P1170562

Premier croissant...il a l'air d'aimer!              First croissant...he seems to like it!

Un week-end passe a faire du menage, des courses (cadeaux d'anniversaire pour mon petit homme), a preparer mes cours, a boire du bon vin (merci Daddy!), a ecouter des chansons d'antan sur ChanteFrance , a organiser la matinee portes-ouvertes de l'ecole, a se payer un PV pour faute d'avoir oublier de payer le parking... un week-end avec du tout et du rien, du bon et du doux, des calins du p'tit loup, et puis le voir faire ses 2/3 premiers pas pour se jeter sur moi... Happy Sunday!

Pour les autres HSE, allez voir PoppyRose

A weekend spent doing some housework, doing some shopping (birthday presents for my little boy), preparing my lessons, drinking some good wine (Merci Daddy!), listening to old French songs on ChanteFrance, organising the Open Morning at school, paying the fine for having forgotten to pay the carpark...a weekend with a bit of everything and not so much, some cuddles from my little man, and seing him make his 2/3 first steps, before throwing himself onto me... Happy Sunday!

For the other HSE, go and see PoppyRose

25 novembre 2010

13 mois

IMG_1062 IMG_1063 IMG_1065 IMG_1064

Pas la peine d'introduction...vous connaissez la musique:

A 13 mois, voici ce que fait mon petit bonhomme:

  • Il marche fierement en titubant (c'est a se demander ce qu'il y a dans son biberon!)
  • Il se prend a courir (vu pour la premiere fois hier soir...)
  • Il a sa premiere paire de VRAIES chaussures (a la bonne taille: 19,5!)
  • Il a passe un apres-midi dans une ferme et il a adore la rencontre avec les animaux (surtout les cochons d'Inde!)
  • Il n'est pas alle a la creche pendant 48h pour cause de maladie (qu'il a gentillement partagee!)

Without further ado... you know the drill:

At the age of 13 months, here is what my little man is capable of:

  • He can walk proudly, well, he can stagger (I wonder whether he's already seen his dad coming back from the pub!)
  • He getting into running (saw him for the first time last night...)
  • He has a pair of proper walking shoes (at the correct size: 3.5)
  • He spent an afternoon in a farm, and he loved meeting all the animals (especially the guinea pigs)
  • He wasn't allowed at nursery for 48h because he was ill (and then procededed to sharing it with us!)
9 janvier 2012

Mes dernieres lectures

 

Voici les 3 derniers livres que j'ai lus... Chacun d'entre eux: un vrai plaisir. Ca fait plaisir de se dire que de bons livres continuent a etre publies.

Et puis, voici le premier livre prefere a NathaN: tous les soirs, il faut le lire! Thank you cousine pour ce joli cadeau.

 

Here are the last 3 books I read... Each one of them: a real pleasure. It's nice to see that good books are still published.

And here is NathaN's first favourite book: every night, we must read it! Merci Sophie for this lovely present.

 

  

24 janvier 2011

J'aime la galette, savez-vous comment?

P1190110   P1190112

Ok...Elle est tres doree sur le dessus... mais bon, c'est ma toute premiere galette faite par mes 10 petits doigts! Et puis nos amis ont du bien l'aimer car ils en ont re-demande!

I know...it's slightly over-cooked...but well, it's my very first attempt at the French "Galette des Rois" (a pudding eaten only in January to celebrate the Wise Men). And our friends must have liked it as they all asked for seconds!

24 janvier 2012

Q-U-A-T-R-E!!!!

 

Happy Birthday a mes petits amours!!! Voici une photo de leurs 1 an... pour voir la plus recente, il faut aller la Vous avez bien change depuis cette photo, mais dans nos coeurs, vous serez toujours nos neveux preferes!!!

Joyeux Anniversaire to my little cuties!!! Here is a photo of them when they were 1... to see a more recent on, you must go there. You have changed a lot since this photo, but in our hearts, you will always be our favourite nephews!!!

ba74d58fb961906530a34083c09c6_2901

 

 
 
 
 
 
26 mai 2011

Roooobes

robes

 

Quand il fait ce temps-la, je m'habille comme ca! Enfin non, pas vraiment: je fais juste ma valise et voici quelques tenues pour mes vacances au soleil. Vous aimez?

When the weather is like this, I dress like that! Well, not really: I'm just packing and here are some of my outfits for my holiday in the sun. Do you like them?

5 janvier 2011

le yaourt...

P1180891 P1180898

Et voila le petit bonhomme qui mange son yaourt tout seul, comme un (presque) grand!

And here is our little man, eating his yoghurt all alone, like a (nearly) big boy!

Aujourd'hui, c'etait la reprise pour les profs - journee de reunion et de mise au point. Demain, les eleves debarquent, mais moi, je ne donne pas de cours le jeudi :) Mais ce soir, je ressors mes cahiers pour etre fin prete pour les premiers cours de 2011.

Today we had an INSET day at school. Tomorrow, the pupils are back, but as I don't teach on Thursdays, I'm now off tilll Friday :) But tonight, I'm getting all my books out so that I'm fully prepared for my first lessons in 2011.

16 janvier 2011

Plus tard, je serai....

Le temps, ou s'en va-t-il quand on a besoin de lui??? Il y a tant de photos que je ne prends pas, tant de messages pour le blog que je ne poste pas, tant de choses que je ne vous dit pas...juste parce que j'ai bien du mal a trouve le temps! Ah, si seulement...(vous connaissez la suite!)

Depuis quelques temps, je me demande ce que NathaN fera quand il sera grand...il nous donne deja des indications:

  • electricien - il n'arrete pas de vouloir toucher les prises et les fils;
  • createurs de mode - il aime surtout les chaussures et les sacs a main;
  • danseur professionnel - sans commentaire...
  • chirurgien-dentiste (tant qu'a faire) - il adore explorer la bouche (des autres!)
  • alpiniste - c'est bon, il peut monter dans sa chaise haute (!)
  • technicien de surface - entre le lave-vaisselle, le balai, la balayette et l'aspirateur...il est aux anges!
  • photographe (professionnel?) - voici ses premieres photos!

P1190030 P1190023

 

Where is the flying to??? There are so many photos I don't take, so many messages for the blog I don't write, so many things I don't tell you...just because I find it difficult to find the time! Ah, if only.....(you know the rest!)

Lately, I wonder what NathaN will do when he's older... he's already giving us some hints I think:

  • electricien - he can't stop trying to play with plugs and wires;
  • fashion designer - he especially loves shoes and bags;
  • professional danser - no comment...
  • dentist - he loves exploring people's mouths!
  • climber - he can now climb into his high chair (!)
  • cleaner - between the dishwasher, the broom, the duster and the hoover...he's in heaven!
  • photographe (professionnel?) - here are his first photos!

8 juin 2012

Soiree indienne

Hier soir, on est sortis en amoureux... Magalli est venue s'occuper de NathaN pendant que nous sommes alles a Rusholme manger un repas indien dans l'un des meilleurs restaurants de Manchester: Mughli. On a bu un lassi a la mangue, c'est une boisson vraiment rafraichissante qui se marie tres bien avec le curry. Et puis en entree, j'ai pris des grosses crevettes avec une sauce a l'ail - exquises! Comme plat principal, j'ai mange du poulet tikka dopiaza, qui etait bon, mais ce qui etait vraiment delicieux, c'etait tous les plats d'accompagnement: le riz, le naan, et le plat de lentilles. Enfin, apres bien des efforts, Ben a trouve un restau indien que j'aime!

Last night, we went out on a date... Magali came to look after NathaN whilst we went to Rusholme to eat an Indian meal in one of the best restaurant of Manchester: Mughly. We drank some mango lassi, a really refreshing drink that goes so well with curries. As a starter, I had some king prawn in a delicious garlic sauce. For main, I ate so chiken tikka dopiaza, which was good, but what I really loved was all the side dishes: the rice, the naan (St Peter's bread) and the daal. At last, after much effort, Ben has finally found an Indian restaurant I like!

photo 1 photo 2

 

1 septembre 2012

Gâteau marbré

Cet après-midi nous avons décidé de faire un gâteau marbré. En Angleterre on ne trouve pas de moule à cake, alors j'ai utilisé un moule à pain. Donc il me restait de la pâte et j'ai fait une deuxième mini version. Évidemment Nathan était là pour m'aider. Voici quelques photos du résultat: This afternoon we decided to make a gateau marbre. In England I couldn't find the right cake tin, therefore I used my bread loaf tin. Since I had some pastry left, I made a second mini-version. Obviously Nathan was here to help. Here are some photos of the result:

10 septembre 2012

On a fait la moisson

DSC_1450 (2)

 

DSC_1453 (2) - Copy

DSC_1455 (2)

DSC_1459 (2)

DSC_1489 (2)

DSC_1496

DSC_1500

DSC_1502

DSC_1507

DSC_1526

Une journee en Beauce a faire la moisson! Quand j'etais petite, j'allais souvent en vacances en Beauce, et plus d'une fois, on m'a dit qu'il fallait compter les grains de ble dans la remorque (lol)! Cette annee, NathaN et ses cousins s'en ont donne a coeur joie: entre le tracteur et la moissonneuse batteuse, ils ont tout essaye! Mais rien ne vaut un bon verre entre amis apres une dure journee de travail!

A day in Beauce, France, doing the harvest! When I was little, I often went to la Beauce, and more than once, I was told that I had to count the number of grains in the lorry! This year, NathaN and his cousins loved it: betweent the tractor and the harvester machine, they tried everythign! But nothing was as nice as a good drink with some friends, after a long hard day at work!

9 novembre 2012

Washington

La semaine dernière je suis allée à Washington avec tes élèves. nous avons visité la maison blanche où nous avons eu la chance de voir Barack Obama monter dans son hélicoptère!
Nous avons aussi pu visiter le Congress et le Pentagone ainsi que plusieurs musées comme le muséum et le musée de l'Holocauste.
Comme j'étais à Washington TataVic a décidé de venir me rendre visite et nous avons passé de bons moments ensemble et toute une journée dans la très jolie ville de Georgetown.
Last week I went to Washington with some students. We visited the White House where we had the chance to see Barack Obama going into his helicopter. We also visited the Congress and the Pentagon as well as several museums such as the newseum and the holocaust museum. since I was in WashingtonTatVic decided to come and visit and I had lots of fun together as well as a lovely day in the gorgeous town of Georgetown.

obama 4

13 avril 2013

Il grandit...

Petit NathaN grandit, grandit, grandit... Il aura bientôt ses 3 ans et demi et il en fait des choses!
- il ne met plus de couche la nuit
- il prend des cours de natation
- il reconnaît plusieurs lettres
- il adore aider en cuisine, mettre et débarrasser la table
- il adore se promener en trottinette ou à vélo
- il collectionne des instruments pour son orchestre(!)
- il choisit ses propres vêtements
- il parle français avec un meilleur accent que son père
- il a une mémoire d'éléphant et se souvient de tout un tas de choses incongrues

Petit NathaN is growing and growing and growing... He will soon be 3 1/2 and he does so many things!

- he doesn't wear nappies at night anymore 
- he has swimming lessons
- he recognizes several letters of the alphabet
- he loves helping in the kitchen, setting the table and clearing up
- he loves going out on his scooter or his bike 
- he has starting an instrument collection for his marching band (!)
- he like to choose his own clothes 
- he speaks French with a better accent than his father 
- he has a huge memory and remembers all sorts of unusual things and events 

-

28 août 2012

Weekend en amoureux

Cet été nous sommes partis quelques jours dans la vallée de la Loire. Nous avons dégusté avec grand plaisir beaucoup un peu de vin de Chinon. Se retrouver entre nous ça fait du bien. Les grands-parents de Nathan étaient ravis de s'occuper de lui. Nous avons aussi passé une journée magique à Tours.

This summer we went away for three days to the Loire valley. We sampled a lot a little of wine in Chinon. It was really nice to be away, just the two of us. NahtaN's grands-parents were delighted to look after him. We also spent a magical day in Tours.

chinon

 

2 janvier 2013

La nouvelle chambre de NathaN

Hier nous avons enfin enlevé la table à langer de la chambre de NathaN. Il y a maintenant la place pour un "bureau" et il peut travailler comme son Papa et sa Maman. Yesterday, we finally removed the changing table from NathaN's room. There is now enough space for a "desk" and he can work just like his Mummy and Daddy.

28 juillet 2020

Plus facile qu'il n'y parait: projet salle de bains

Un de mes projets de l'année est de rafraichir le décor de la maison (intérieur et extérieur). Ça fait 4 ans 1/2 que l'on habite ici, et il serait temps de faire deux ou trois choses. J'ai toujours aimé regarder les émissions de déco à la télé, et je suis une longue liste de YouTubers qui me montrent à quel point il est soit-disant "simple" de faire de la déco. Mais le problème, c'est que jusqu'ici, je n'avais jamais le temps! Alors une de mes résolutions de 2020 est de passer du temps chez moi, pour faire cette fameuse déco - Et puis 2020 est devenue CETTE année-là, et j'ai eu plein de temps pour réfléchir, choisir mes couleurs et me lancer! 

La plus grosse urgence était la cuisine. Ce premier projet m'a aidée à prendre de l'assurance, et une fois terminé, je me suis rendue compte que je pouvais facilement décorer d'autres pièces, sans avoir à acheter d'autre matériel. 

Aujourd'hui, je vais donc partager ce que j'ai fait dans ma salle de bains cette semaine: la déco du meuble haut.

Tout d'abord, voici le meuble original. Il est très pratique, mais sa couleur ne me plaisait pas du tout. Alors j'ai commencé par le nettoyer.

P1100934         P1100932

Comme je viens de repeindre mes placards de cuisine, je n'ai pas eu besoin d'acheter de matériel (bonus!). J'allais peindre ce placard en blanc, puis je me suis souvenue que j'avais un pot de peinture noire. Donc, j'ai pu faire ma propre création afin d'obtenir une couleur gris-bleu. Je suis ravie du résultat! Et puis j'ai peint les 2 étagères intérieur en bleu-ciel pour un petit contraste.

P1100945

P1100950

Pour finir le tout, j'ai utilisé une peinture en bombe pour peindre les 2 poignées de porte. Une fois lancée dans la peinture de ce meuble, je me suis décidée à repeindre quelques éléments de décor pour que la pièce soit plus cohérente. Alors j'ai attaqué les pots pour les cottons et cotton-tiges et l'intérupteur (en Angleterre c'est souvent une ficelle que l'on tire).

P1100961 Je suis ravie du résultat. C'est vrai que c'était "simple" - l'ingrédient le plus difficile à trouver était la confiance en moi.

Maintenant je rêve de changer le sol... affaire à suivre!

Et vous, vous refaites souvent la déco chez vous?

P1100947

28 avril 2013

First sleepover!

Vendredi soir, NathaN etait super content car son copain Raphael est venu dormir a la maison!!! Il ont bien joue apres leur diner, puis c'etait l'heure d'aller au lit: 2 matelas  par terre l'un a cote de l'autre dans la chambre de NathaN - ils etaient aux anges! Je dois dire qu'ils se sont endormis bien plus facilement que je ne m'y attendais. Le lendemain, petit dejeuner sur leur table, "comme au restaurant". Ensuite ils sont tous les 2 alles a la Petite Ecole Francaise. En rentrant, ils ont fait un mini-concert, puis nous sommes alles dans un coffee-shop pour manger tous ensemble, avant le depart de Raphael. Ils se sont vraiment bien amuses, et il n'y a plus qu'a recommencer!  

On Friday night,  NathaN was really excited because his friend Raphael came for a sleepover!!! They played lots after dinner time, then it was time for bed: 2 mattresses on the floor next to each other in NathaN's room - they were beyond themselves! I must say that they fell asleep really easily. The next day, breakfast on their little table, "like at the restaurant!. Then they wen to French School. When they got back, they had a little jamming session, before heading for lunch at our local coffee-shop. And then it was time for Raphael to go. They really had a great time; it won't be the last one!

 

19 avril 2013

Let's swim!

Aujourd'hui, nous sommes allés au deuxième cours de natation de NathaN. Il adore! Il est tres confiant dans l'eau et il commence (doucement) a mettre la tete dans l'eau!

Today we went to NathaN's second swimming lesson. He loves it! He is very confident in the water and he is starting (slowly) to put his head in the water

21 avril 2013

Le petit jardinier

Le Printemps arrive enfin, on peut se mettre au jardinage! Avec son petit arrosoir rouge, il est fier! Il arrose toute les plantes, et il se prend aussi pour Sam le Pompier: il va eteindre les incendies! Quelle imagination... 

Spring is finally here, we can potter about in the garden! With his red watering can, he is rather proud of himself! He has already watered all the plants, and he pretends to be Fireman Sam: he goes on mission to stop fires! What an imagination...

 

12 septembre 2020

Summer Bucket List - Review

list

Je ne sais si vous connaissez cette idée de "bucket list" (très populaire aux États-Unis): il s’agit d’une liste de choses que l’on voudrait faire avant une certaine date. A l'origine, cela fait référence à l'expression "to kick the bucket" qui veut dire mourir/casser sa pipe.

Pour ma part, j'aime faire des "mini" bucket lists au gré des saisons. Alors que la fin de l'été approche doucement, je prends donc le temps de revisiter la liste que j’avais composée mi-juin, et je me suis dite que cela pourrait peut-être intéresser certains ou certaines.

Cet été, comme souvent, je n’ai pas complété toutes les activités de ma liste : J'en ai complété 8 sur les 14 que j’avais notées. Je ne suis pas de celles qui veulent absolument TOUT cocher sur leur liste. Je trouve que mes « bucket lists » ça m'aide surtout à concentrer mon énergie sur des choses qui ont le potentiel de me faire du bien. Donc, mon objectif premier n’est pas de tout faire.

Voici donc ma liste, avec mes commentaires de fin de saison

  1. Learn to surf - j'ai pris 3 cours de surf sur la Côte Sauvage près de La Palmyre. Je suis vraiment contente, car cela m'a rapprochée de mon fils qui surfe depuis presque deux ans, mais en plus, j'ai senti mon corps changer pour mieux s'adapter (premier jour: mal au bras; deuxième cours: mal au jambe; troisième cours - ça va beaucoup mieux). Mon conseil: ne pas faire 3 cours en 3 jours - un jour de repos fait du bien aussi!
  2. Paint kitchen & more - comme je me l'étais promise en début d'année, j'ai repeint les éléments de la cuisine, ainsi que la faïence, et puis d'autres petits meuble/objets ici et là. J'ai vraiment pris confiance en moi, et maintenant, je projette de repeindre les murs de toutes les pièces... Y’a plus qu’à!
  3. Read 5 books - Challenge réussi! Vous pouvez voir la liste de mes lectures dans ce post
  4. Tend our garden - Ici aussi, mission accomplie: c'est bon de pouvoir manger ce que l'on trouve dans son jardin, surtout pendant notre quatorzaine imposée! Voici un billet où je parle de mes aventures de jardinière
  5. Ice cream date – Pas pris le temps cette été
  6. BBQ/Picnic on a beach - Pendant notre séjour sur la côte atlantique, nous avons profité du beau temps pour piqueniquer sur la plage, après une après-midi de surf. Le rêve!
  7. Watch a sunset -  J'ai vu de jolis ciels cet été, mais pas LE coucher de soleil... histoire de timing je suppose! Tant pis…
  8. Rollerskate - En juin, j'ai ressorti mes rollers en ligne du grenier. Tout d'abord, c'est mon fils qui a essayé d’en faire, et de le voir, ça m'a un peu fait peur: est-ce que j’allais  encore être capable d'en faire? Alors une fois en France, j'ai trouvé un petit bout de route sans voiture, et à l'abri de trop de regard (et oui!), et je les ai enfilés. J'ai été vraiment étonnée de la facilité avec laquelle j'ai retrouvé les gestes et les mouvements. 
  9. Flea market/brocante – C’était sans doute espérer beaucoup avec la situation actuelle. Mais on a pu aller à une brocante paroissiale en extérieur, et j’y ai acheté deux draps, que je voudrais utiliser pour apprendre à coudre.
  10. Yoga outside - pour varier les "plaisirs" de la quatorzaine que l'Angleterre nous a imposé, j'ai posé mon tapis de yoga dans mon jardin - les petites choses font les petits bonheurs
  11. Make an ice-cream soda float – Il s’agit d’une boisson gazeuse avec une boule de glace : Je n’ai pas pris le temps d’en faire. Ce sera pour l’année prochaine !
  12. Make bread - Plutôt fière de moi, après notre retour de France, comme nous étions en quatorzaine, j'en ai profité pour apprendre à faire mon pain. Je me suis essayé au pain traditionnel, pain au levain, pain sans levain, crêpes et pancakes au levain... je continue d'explorer l'utilisation du levain avec grand plaisir, et surtout grand appétit!
  13. Make jam – je n’ai pas pris le temps
  14. Stargazing – et ça non plus : au moins c’est quelque chose que je peux faire toute l’année, donc ce n’est que partie remise ! 

Et puis, il y a les choses que je n'avais pas prévues de faire mais qui ont rendu cet été 2020 unique:

  1. Passer deux semaines en France et voir ma famille
  2. Manger des huitres à Marennes
  3. Recommencer ce blog 
  4. Faire un stage (en ligne) en photographie 
  5. Prendre le temps de regarder une dizaine de films que je voulais voir depuis si longtemps

Maintenant, je n’ai plus qu’à préparer ma liste pour l’automne !

 

 

I guess I don’t need to explain the idea of “bucket list” to my English-speaking audience.

Whilst many people include activities to do at some point in their life-time, I tend to favour “mini” bucket lists to go with each season. So, as the end of summer is near, I take the time to revisit my summer list, and I thought I’d share it with you.

This summer, like often, I did not complete all the activities from my list : I managed to do 9 out of the 14 I had listed. I’m not one of those who must absolutely tick every single item on their list. I find that my bucket lists mainly help me to concentrate my energy on the things that have the potential to make me feel good. So my primary objective is not to do it all.

So here is my list, with a few end of season comments:

  1. Learn to surf – I had 3 surf lessons whilst on la Côte Sauvage near La Rochelle. I’m really happy with this, as it has tightened my bond with my son who has been surfing for 2 years now, and also, I’ve felt my body change in order to adapt better (lesson 1: sore arms; lesson 2: sore legs; lesson 3: much better). My advice: don’t do 3 lessons over 3 days – a day of rest in between helps a lot!
  2. Paint kitchen & more – true to my word at the start of the year, I repainted the kitchen units, as well as the tiles, and a few other items of furniture/objects here and there. I have gained a lot of confidence in my DIY skills, and now, I intend to repaint the walls in every room… let’s get to work!
  3. Read 5 books – Challenge completed! You can see the list of the books I read in this post
  4. Tend our garden – Here again, mission accomplished: it’s a nice feeling to be able to eat what you find in your own garden, especially when we had to self-isolate! Here is a blog post where I mention my adventures as a gardener
  5. Ice cream date – I didn’t take the time this summer
  6. BBQ/Picnic on a beach – during our stay on the Atlantic coast, we made the most of the good weather and we had a picnic on the beach, after a surf afternoon.   
  7. Watch a sunset - I’ve seen many pretty skies this summer, but not THE sunset… it’s all in the timing I guess !
  8. Roller skate – In June, I got my rollerblades out of the loft. First of all, my son tried to use them, and when I saw him, I got a little nervous: was I going to still be able to do it ? So once on holiday in France, I found a little bit of road with hardly any cars, and away from too many people and I put them on. I was really surprised by the ease with which I was able to find the right moves.
  9. Flea market/brocante – It was possibly hoping a lot, given the current situation (2020?!) But we managed to go to a flea market outdoors, and I bought two sheets, which I would like to use when I practise my sewing skills.
  10. 10. Yoga outside – To vary the « pleasures » of the quarantine imposed by England, I put my yoga mat in my garden – little pleasures!
  11. Make an ice-cream soda float – I didn’t take the time to make one: it will have to wait till next year!
  12. Make bread – Rather proud with myself, since our return from France, as we were self-isolating, I had the time to learn to make my own bread. There were some good surprises, along with some more dubious results. I tried traditional bread, as well as sourdough bread, flat bread, sourdough pancakes & sourdough crêpres… I continue exploring sourdough with great pleasure, but mainly with great appetite !
  13. Make jam – I didn’t take the time to make some jam
  14. Stargazing – nor to go stargazing : at least, it’s something I can do all year long, so it will happen som other time

 And then, there are the things I had not planned to do, but that made my summer 2020 unique :

  1. Spend 2 weeks in France and see my family
  2. Eat oysters in Marennes
  3. Restart this blog
  4. Do a photography course
  5. Take the time to watch many films that I had meant to watch for a long time

 Now, all that is left if for me to start my Autumn Bucket list !

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Ma vie là!
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité